ويكيبيديا

    "نستحقها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • merecemos
        
    • mereçamos
        
    Vamos dar por fim a oportunidade que acho que nós merecemos. Open Subtitles دعينا أخيراً نمنح هذا الأمر فرصة التى أعتقد بأننا نستحقها
    Um dia, vamos formar um sindicato e ter o tratamento justo que merecemos. Open Subtitles يوماً ما سنشكل فريق ونحصل على المعاملة التي نستحقها
    Que festarola! É assim que obtemos os governos que merecemos. Open Subtitles بهذه الطريقة حصلنا علي الحكومة التي نستحقها
    Não sei se a merecemos ou não, mas recebemos isso dele. Open Subtitles لا اعرف هل نستحقها ، لكن بفضله حصلنا عليها.
    Não é algo que mereçamos. Quando a vida corre bem, é uma dádiva inesperada. Open Subtitles لسنا نستحقها لو سارت الحياة على نحو جيد، فهذه صدفة
    Nao sou lenda nenhuma. Luto como qualquer Jaffa leal pela liberdade que merecemos. Open Subtitles أنا لست بإسطورة , قاتلت بقلب جافا صادق يبحث عن الحرية التي نستحقها
    Para receber o castigo que nós merecemos, E ele sofreu por nós. Open Subtitles ليأخذ العقوبه التي نستحقها و يتحملها عنا
    Da forma que merecemos... na presença dos amigos e da família. Open Subtitles بالطريقة التي نستحقها أمام الأصدقاء والعائلة
    Vamos ficar com os empregos que tanto merecemos. Open Subtitles لنحصل على تلك الوظائف التي نستحقها بحق
    como todos nós merecemos? Não é verdade? Open Subtitles هذه الشركو عظيمة كما نستحقها حسناً ؟
    Não, não merecemos. Open Subtitles كلا، لا نستحقها
    A vida que merecemos. Open Subtitles الحياة التي نستحقها
    À vida que merecemos! Open Subtitles من اجل الحياة التي نستحقها
    Eu e o Phillip podíamos finalmente começar a viver a vida que sempre desejámos e que merecemos. Open Subtitles أنا و(فيليب) بدأنا نعيش الحياة التي نريدها حياة نستحقها
    Todos temos o que merecemos, creio eu. Open Subtitles لاقينا النهاية التي نستحقها
    Sim, nós merecemos. Foi a nossa amiga que nos deu. Open Subtitles نعم، نستحقها إنها من صديقتنا
    A vida que merecemos. Open Subtitles الحياة التي نستحقها
    Mas quando eu justifico as más escolhas, eu dificulto que as mulheres atinjam a igualdade, a igualdade que todas merecemos, e preciso de assumir isso. TED ولكن - عندما أبرر الخيارات السيئة ، أجعل من الصعب على النساء تحقيق المساواة المساواة التي نستحقها جميعاً، وأنا بحاجة للوصول إليها .
    David, eu só quero a vida que merecemos. Open Subtitles (ديفيد)، لقد أردت فقط حياة نستحقها
    Não é que mereçamos mais do que as outras. Open Subtitles رغم أننا لا نستحقها أكثر من أي سجينة هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد