ويكيبيديا

    "نستطيع البقاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • podemos ficar
        
    • podíamos ficar
        
    • podemos estar
        
    Não podemos ficar até às 3h da manhã, a falar de quanto amas o teu novo trabalho. Open Subtitles لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد.
    Nós não podemos ficar, então para o inferno com isto. Iremos para um lugar onde nós podemos viver. Open Subtitles لكننا لا نستطيع البقاء ، اللعنة سنذهب إلى مكان حيث نستطيع أن نعيش
    Hilary, eu disse-te que tínhamos coisas a fazer, não podemos ficar. Open Subtitles اسمعي ياهيلاري , أخبرتك أن لدينا . شيء يجب القيام به , لا نستطيع البقاء
    podemos ficar aqui, sermos vencidos de modo humilhante ou podemos lutar para voltarmos a ser uma equipa vencedora. Open Subtitles و نستطيع البقاء هنا ونهزم هزيمة نكراء.. أو أن نشق طريقنا نحو الضوء..
    Com eles aqui, não podíamos ficar ou levar o nosso ouro. Open Subtitles بمجرد أن يصلوا إلى هنا , لن نستطيع البقاء ولا حتى أخذ بضائعنا معنا عندما نغادر
    Não podemos ficar cá em baixo. Já não temos água. Open Subtitles لا نستطيع البقاء في الأسفل إلى الأبد ليس لدينا مياه
    Não podemos ficar muito tempo aqui, essas criaturas estão por toda parte. Open Subtitles لا نستطيع البقاء هنا وتلك المخلوقات منتشرة فى كل مكان
    Não podemos partir... e não podemos ficar. Open Subtitles نحن لا نستطيع الرحيل و كذلك لا نستطيع البقاء
    Seja como for, não podemos ficar aqui. Open Subtitles سنغرق لكن بأيا من الطرق، لا نستطيع البقاء
    Sr, nós verificamo-lo. É seguro. Nós podemos ficar aqui. Open Subtitles لقد تفقدناها انها آمنه, نستطيع البقاء بها
    Amber, Amber. Temos que continuar, não podemos ficar aqui. Open Subtitles علينا الاستمرار بالتحرك يا امبير لا نستطيع البقاء هنا
    - Não podemos ficar, são muitos! Open Subtitles . نحن لا نستطيع البقاء . هناك الكثير منهم . حسناً ، نحن يجب أن نفعل شئ
    Não, não podemos ficar tanto tempo, temos de seguir. Open Subtitles جدياً، نحن لا نستطيع البقاء طويلاً ينبغي علينا مواصلة السير
    Temos de ir, está a espalhar-se, não podemos ficar. Open Subtitles انني اقول لك بانه يتوجب علينا المغادرة فالقضية تتسع لا نستطيع البقاء
    Querido Deus, não podemos ficar aqui. Por favor ajude-nos. Open Subtitles يارب يا حبيبي نحن لا نستطيع البقاء هنا ..
    Parece que não podemos ficar, longe de um ao outro, pois não? Open Subtitles على ما يبدو أننا لا نستطيع البقاء بعيدآ عن بعضنا البعض،أليس كذلك؟
    Você sabe, nós não podemos ficar ligados para sempre. Open Subtitles كما تعلمين ، لا نستطيع البقاء على اتصال دائم إلى الأبد.
    É. Eu e a minha família podemos ficar lá durante meses. Open Subtitles أجل، أنا وعائلتي نستطيع البقاء فيه لأشهر.
    Não podemos ficar aqui. Não se trabalharmos para ele. Open Subtitles لا نستطيع البقاء هنا، خاصةً إن كنا نعمل تحت إمرته
    Devíamos ter-te perguntado se podíamos ficar aqui. Open Subtitles تعرف ,كان يجب عليناأن نسألك لو نستطيع البقاء هنا
    Não podemos estar a pilhá-lo sem esperar graves consequências. TED نحن لا نستطيع البقاء دون اتخاذ توقع للعواقب الوخيمة نتيجة ذالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد