Não podemos ficar até às 3h da manhã, a falar de quanto amas o teu novo trabalho. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Nós não podemos ficar, então para o inferno com isto. Iremos para um lugar onde nós podemos viver. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع البقاء ، اللعنة سنذهب إلى مكان حيث نستطيع أن نعيش |
Hilary, eu disse-te que tínhamos coisas a fazer, não podemos ficar. | Open Subtitles | اسمعي ياهيلاري , أخبرتك أن لدينا . شيء يجب القيام به , لا نستطيع البقاء |
podemos ficar aqui, sermos vencidos de modo humilhante ou podemos lutar para voltarmos a ser uma equipa vencedora. | Open Subtitles | و نستطيع البقاء هنا ونهزم هزيمة نكراء.. أو أن نشق طريقنا نحو الضوء.. |
Com eles aqui, não podíamos ficar ou levar o nosso ouro. | Open Subtitles | بمجرد أن يصلوا إلى هنا , لن نستطيع البقاء ولا حتى أخذ بضائعنا معنا عندما نغادر |
Não podemos ficar cá em baixo. Já não temos água. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء في الأسفل إلى الأبد ليس لدينا مياه |
Não podemos ficar muito tempo aqui, essas criaturas estão por toda parte. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا وتلك المخلوقات منتشرة فى كل مكان |
Não podemos partir... e não podemos ficar. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الرحيل و كذلك لا نستطيع البقاء |
Seja como for, não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | سنغرق لكن بأيا من الطرق، لا نستطيع البقاء |
Sr, nós verificamo-lo. É seguro. Nós podemos ficar aqui. | Open Subtitles | لقد تفقدناها انها آمنه, نستطيع البقاء بها |
Amber, Amber. Temos que continuar, não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | علينا الاستمرار بالتحرك يا امبير لا نستطيع البقاء هنا |
- Não podemos ficar, são muitos! | Open Subtitles | . نحن لا نستطيع البقاء . هناك الكثير منهم . حسناً ، نحن يجب أن نفعل شئ |
Não, não podemos ficar tanto tempo, temos de seguir. | Open Subtitles | جدياً، نحن لا نستطيع البقاء طويلاً ينبغي علينا مواصلة السير |
Temos de ir, está a espalhar-se, não podemos ficar. | Open Subtitles | انني اقول لك بانه يتوجب علينا المغادرة فالقضية تتسع لا نستطيع البقاء |
Querido Deus, não podemos ficar aqui. Por favor ajude-nos. | Open Subtitles | يارب يا حبيبي نحن لا نستطيع البقاء هنا .. |
Parece que não podemos ficar, longe de um ao outro, pois não? | Open Subtitles | على ما يبدو أننا لا نستطيع البقاء بعيدآ عن بعضنا البعض،أليس كذلك؟ |
Você sabe, nós não podemos ficar ligados para sempre. | Open Subtitles | كما تعلمين ، لا نستطيع البقاء على اتصال دائم إلى الأبد. |
É. Eu e a minha família podemos ficar lá durante meses. | Open Subtitles | أجل، أنا وعائلتي نستطيع البقاء فيه لأشهر. |
Não podemos ficar aqui. Não se trabalharmos para ele. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا، خاصةً إن كنا نعمل تحت إمرته |
Devíamos ter-te perguntado se podíamos ficar aqui. | Open Subtitles | تعرف ,كان يجب عليناأن نسألك لو نستطيع البقاء هنا |
Não podemos estar a pilhá-lo sem esperar graves consequências. | TED | نحن لا نستطيع البقاء دون اتخاذ توقع للعواقب الوخيمة نتيجة ذالك |