Não, não, não, não podemos! Temos de ver o jogo juntos. | Open Subtitles | لا لا لا لا نستطيع ذلك يجب علينا مشاهدتها معاً |
Mas o problema é que há certas coisas que acontecem na vida que queremos desesperadamente mudar e não podemos. | TED | ولكن المشكلة أن هناك أحداث معينة تحدث فى الحياة نكون فى أمس الإحتياج أن نغيرها ولكننا لا نستطيع ذلك. |
Hoje, queimamos combustíveis fósseis porque são fáceis de encontrar e porque podemos. | TED | حالياً نحن نحرق الوقود الأحفوري لأنه من السهل العثور عليه، ولأننا نستطيع ذلك. |
anos 90. Temos que pôr termo a isto. Felizmente, podemos. | TED | والأخبار السارة هي أننا نستطيع ذلك نحن لدينا الوسائل التكنولوجية |
podemos representar mais visualmente? | TED | هل بالإمكان رؤيتها بالعين ؟ نعم ، نستطيع ذلك. |
Pena que nós todos não podemos fazer isso, amorzinho. | Open Subtitles | من السيء أننا جميعا لا نستطيع ذلك يا حبيبي |
O Teal'c está a tentar marcar manualmente mas não podemos fazer isto com a passagem aberta do seu lado. | Open Subtitles | تيلك يحاول الإتصال يدويا لكننا لا نستطيع ذلك مع وجود ثقب دودى من جهتكم |
Pai, essa casa é o máximo, podemos ficar com ela? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نشتري هذا المنزل رجاء انه ظريف جدا هل نستطيع ذلك |
Não podemos. Eu sei que não podemos. Não é justo para o rapaz. | Open Subtitles | لا نستطيع ذلك أنا أعلم أننا لا نستطيع إنه ليس عدلاً للفتى |
- Não podemos. Temos ginástica pré-parto. - Isto vai ajudar-te a respirar. | Open Subtitles | لا نستطيع ذلك لدينا التزامات - حسناً توقف عن التنفس - |
Queremos jogar "football" e não podemos fazê-lo sem a sua ajuda. | Open Subtitles | نريد أن نلعب كرة القدم لكننا لا نستطيع ذلك دون مساعدتكم |
Devíamos tirar muitas fotografias dele, enquanto podemos. | Open Subtitles | ، يجب أن نلتقط له صوراً كثيرة طالما نستطيع ذلك |
Temos de o tirar de Camelot e não podemos fazer isso com ele doente. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض. |
Sua Majestade. Não podemos deixar isto ficar incontestado. | Open Subtitles | فخامتك, نحن لا نستطيع ذلك يذهب بدون تحدي |
Eu também. E sei que podemos. Com certeza. | Open Subtitles | كذلك أنا ، أعرف أننا نستطيع ذلك بالتأكيد |
E podemos. Vamos preparar tudo e esconder-nos em algum lado. | Open Subtitles | نستطيع ذلك , دعنا نعد الأمر ونختبئ في مكان ما |
- Poderíamos encurtar as amarras. - Não podemos. | Open Subtitles | ـ نستطيع أن نجعل الحبال أقصر ـ لا نستطيع ذلك |
E isso traz novas informações sobre onde podemos pisar ou não. | Open Subtitles | وهذا يجلب نوعاً مختلفاً من المعلومات بشأن أين نستطيع أن نطأ وأين لا نستطيع ذلك |
Mas, por enquanto, eu convido-os a imaginarem o dia em que poderemos fazer uma viagem até ao sistema saturnino, e visitar o parque de geiseres interplanetário de Encélado, simplesmente porque podemos. | TED | ولكن في الوقت الراهن أدعوكم جميعا لتخيل اليوم الذي نسافر فيه إلى مجموعة زحل ونزور فيه حديقة إينسيلادوس للينابيع الساخنة فقط لأننا نستطيع ذلك |
Porquê cultivar casas? Porque podemos. | TED | لماذا نزرع منازلنا ؟ .... لاننا نستطيع ذلك |