ويكيبيديا

    "نسخة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma cópia do
        
    • uma cópia da
        
    • uma cópia de
        
    • uma cópia dos
        
    • versão de
        
    • exemplar do
        
    • uma cópia das
        
    • cópias da
        
    • de cópias
        
    • cópias do
        
    • a cópia do
        
    • uma versão do
        
    • cópias de
        
    • de uma cópia
        
    • uma versão da
        
    Esta é uma segunda experiência: Se pudermos fazer uma cópia do nosso corpo, talvez queiramos fazer uma da nossa mente. TED هاك تجربة ثانية: لو كان بإمكانك أن تصنع نسخة من جسدك، ربما تود أيضا أن تصنع واحدة لعقلك.
    E aquele realizador ordinário não lhe dá uma cópia do filme. Open Subtitles ولرؤية المخرج النذل الذي أبى أن يريه نسخة من الفيلم
    E se não acreditas eu tenho uma cópia do e-mail. Open Subtitles وإن كنتِ لا تصدقين، فلدي نسخة من الرسالة الإلكترونية
    Fez uma cópia da disquete antes de ficar estragada no México? Open Subtitles هل عملت نسخة من القرص قبل أن يتلف في المكسيك؟
    Sabes, quero uma cópia de tudo, mandar tudo para os jornais. Open Subtitles وأنا أريد الحصول على نسخة من كُلّ شيءِ لتوصيلها إلى الصُحُفِ
    Só estamos a pedir uma cópia do código que criou. Open Subtitles نحن ببساطة نطلب منك نسخة من الشفرات التي صنعتها.
    Tenho uma cópia do original do cartão de membro do partido. Open Subtitles لقد حصلت على نسخة من بلده الاصلي بطاقة عضوية الحزب.
    Também quero uma cópia do relatório sobre o programa nuclear do Irão para o discurso do Presidente na ONU. Open Subtitles اريد ايضا نسخة من التقرير المتعلق ببرنامج ايران للمواد الانشطارية من اجل خطاب الرئيس امام الامم المتحدة
    É uma cópia do relatório dos corpos que nos ajudou a encontrar. Open Subtitles إنّها نسخة من تقرير تحليل الدم للجثث التي ساعدتِنا في إيجادها
    Posso ir buscar uma cópia do teu inventário de provas Open Subtitles هل يمكنني الحصول على نسخة من المخزون الخاص بالدليل
    Quero uma cópia do seu scan corporal no meu gabinete. Open Subtitles أريد نسخة من له أرسلت مسح الجسم إلى مكتبي.
    Ela voltou com dengue e uma cópia do Kama Sutra. Open Subtitles عادت من هناك بحمى و نسخة من كتاب الكاماسوترا
    Se calhar devia enviar uma cópia da Constituição para o seu gabinete. Open Subtitles ربما يجب أن أحصل على نسخة من الدستور كي أرسلها لمكتبك
    Ele podia ter feito uma cópia da sua chave... e podia tê-la usado para abrir a porta, Open Subtitles حسناّ ، كان بأمكانه صنع نسخة من مفتاحك وكان بأمكانه أستخدامه ليفتح هذا الباب
    Aqui está uma cópia da acusação do caso. Pensei que poderia querer dar uma olhada. Open Subtitles فيمـا يلي نسخة من لائحة الإتهام في القضية ظننت بأنّكَ قد تريد إلقاء نظرة عليها
    Parece estúpido ter-se descoberto a América só para a fazer... uma cópia de outro país. Open Subtitles يبدو شىءً أخرقاً أن تجعل من أمريكا نسخة من دولة أخرى.
    Fui à biblioteca e encontrei uma cópia dos regulamentos. Open Subtitles لذلك ذهبت للمكتبة ووجدت نسخة من القوانين الداخلية
    não te deixam ser nenhuma versão de ti próprio excepto uma velha versão ou a versão que querem que tu sejas. Open Subtitles لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها
    Um exemplar do Jogo da Morte e as instruções do jogo. Open Subtitles بواسطة البريد, نسخة من رهان الموت و رسالة توضح طريقتها
    Tinha uma cópia das suas impressões do seu cadastro em Israel. Open Subtitles أنا لدي بالفعل نسخة من بصمات أصابعك من خلال الصحيفة الأسرائلية
    E compram 10 mil cópias da sua autobiografia. Open Subtitles أجل، ويفعلون أشياءً مثل شراء عشر آلاف نسخة من كتاب سيرتك
    Estava à espera de vender umas poucas centenas de cópias. Open Subtitles اعتقدت ان بإمكاني بيع حوالي 100 نسخة من الكتاب
    O supervisor e o agente responsável têm ambos cópias do livro. Open Subtitles ضابط تلك القضية وعميله كلاهما يملكان نسخة من نفس الكتاب
    Essa é a cópia do exame patológico do falecido, Deepak Ahluwalia. Poderia dizer ao júri o que encontrou? Open Subtitles هذه نسخة من تقرير الطب الشرعي بخصوص المتوفي, ديباك الافاديا
    O dinheiro que eu perdia se um rival lançasse no mercado uma versão do chip antes de mim não chega aos pés da verdadeira fortuna que aquele puto roubou do meu prédio. Open Subtitles نعم المال الذي سوف أفقده إذا خصمي نقل نسخة من الرقاقة إلى السوق قبلي
    Bem, isso é óptimo, porque vou precisar de cópias de todos os planos e fotografias da obra. Open Subtitles خذا جيد لأننى ساحتاج الى نسخة من جميع الصور التى التقطها
    e como fazer uma cópia de uma cópia de uma cópia... Acaba por perder qualidade. Open Subtitles إنه يماثل عمل نسخة من نسخة من نسخة فى نهاية الأمر سيحدث تدهور حاد
    Podes mandar uma versão da história sobre o pai dela. Open Subtitles ربما عليكِ أن ترسلي نسخة من القصة حول أبيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد