O Delegado do Ministério Público quer entregar o caso ao FBI. | Open Subtitles | دي اي يريدنا ان نسلمه للمحققين الاتحاديين |
Um homem que nós vamos entregar ao Conde, com todo o treino e capacidades que um assassino pode possuir. | Open Subtitles | الرجل الذي سوف نسلمه للكونت مع كل التدريب و المهارة قاتل بالفطرة |
Teremos de entregá-lo às pessoas da assistência social. | Open Subtitles | سوف نضطر لأن نسلمه إلى الأشخاص القائمون بالرعاية |
Não há como entregá-lo ao A.I... se nós dois estivermos mortos. | Open Subtitles | لا يوجد دليل ضده ..لنستطيع أن نسلمه إلى الشؤون الداخلية . سنموت نحن الإثنين |
Uma vez que encontrarmos esse disco, entregamo-lo à CIA e eles eliminam-no. Não, definitivamente vi essa página, assim como vi esta. | Open Subtitles | بمجرد عثورنا علي هذا القرص نسلمه للسي اي ايه لقد رأيت تلك الصفحة بالفعل |
Por que não o levamos aos federais, ou entregamos à Polícia ou a alguém? | Open Subtitles | لم لا نأخذه لِلْ أف .بي.آي و حسب. نسلمه للشرطة أو إلى شخص ما؟ |
Há que confirmar se os elos ainda estão a funcionar devidamente, antes de o entregarmos ao controleiro americano dele. | Open Subtitles | لابد لك من التأكد أن الروابط .. تعمل بطريقة صحيحة قبل أن نسلمه لمشغله الأمريكى .. |
Nós nunca o iremos entregar. | Open Subtitles | لن نسلمه أبدا سوف نقيده بالأغلال |
- Quando devemos entregar? - Assim que conseguirem. | Open Subtitles | متى يجب ان نسلمه اليك - عندما تسمح مهاراتك بهذا - |
Nós podemos entregar isso ao M.P.D agora. | Open Subtitles | نستطيع ان نسلمه للشرطة الان |
Este é o pacote que íamos entregar ao McKeavy. | Open Subtitles | ذلك الطرد هنا الذي نسلمه إلى " ماكيفي " |
Acho que devíamos entregá-lo, e tornar o mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | أرى بأن نسلمه لهم، و نجعل العالم مكانًا أفضل. |
Ninguém esperava que o entregássemos vivo, então... decidimos não entregá-lo. | Open Subtitles | لا أحد توقع منا ان نسلمه حياً لذا قررنا عدم تسليمه أطلاقاً |
Vamos entregá-lo à Polícia. | Open Subtitles | سوف نسلمه إلى الشرطة اليونانية |
Vamos entregá-lo. | Open Subtitles | و اقول اننا نسلمه لهم |
De manhã, entregamo-lo às autoridades locais. | Open Subtitles | سوف نعود في الصباح، لكى نسلمه إلى السلطات المحلية. |
Levamos até ela, entregamo-lo, e safamo-nos disto. | Open Subtitles | نأخذه لها, نسلمه لها, ونخرج من هذه المعمعة اللعينة |
entregamo-lo ao Lobos e voltamos ao trabalho. | Open Subtitles | نسلمه إلى لوبوس ونعود للعمل |
Porque não o entregamos? | Open Subtitles | لماذا لا نسلمه إليهم ؟ |
A parte do "Security" assegura que quando nos confiam algo, não o entregamos a desconhecidos que nos abordam. | Open Subtitles | وكلمة "امين" يعني ما يأتمنوننا عليه... لا نسلمه إلى مجهول في الشارع، إذن... |
Sete dias na casa segura do BND antes de o entregarmos a vocês. | Open Subtitles | سبعة أيام في بيت آمن للمخابرات الألمانية قبل أن نسلمه إليكم |
Mas se entregarmos o Shelby ao Theo Tonin, eu sei que ele nos vai recompensar bem. | Open Subtitles | " لكننا سوف نسلمه إلى " ثيو وسوف أفعلها بسلطة جيدة كي يكون مستحقاً |
Se não o entregássemos, eles matar-nos-iam. | Open Subtitles | أن لم نسلمه لهم فسوف يقتلوننا , هذا ما أخبرونا به |