"نسلمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • entregar
        
    • entregá-lo
        
    • entregamo-lo
        
    • entregamos
        
    • entregarmos
        
    • entregássemos
        
    O Delegado do Ministério Público quer entregar o caso ao FBI. Open Subtitles دي اي يريدنا ان نسلمه للمحققين الاتحاديين
    Um homem que nós vamos entregar ao Conde, com todo o treino e capacidades que um assassino pode possuir. Open Subtitles الرجل الذي سوف نسلمه للكونت مع كل التدريب و المهارة قاتل بالفطرة
    Teremos de entregá-lo às pessoas da assistência social. Open Subtitles سوف نضطر لأن نسلمه إلى الأشخاص القائمون بالرعاية
    Não há como entregá-lo ao A.I... se nós dois estivermos mortos. Open Subtitles لا يوجد دليل ضده ..لنستطيع أن نسلمه إلى الشؤون الداخلية . سنموت نحن الإثنين
    Uma vez que encontrarmos esse disco, entregamo-lo à CIA e eles eliminam-no. Não, definitivamente vi essa página, assim como vi esta. Open Subtitles بمجرد عثورنا علي هذا القرص نسلمه للسي اي ايه لقد رأيت تلك الصفحة بالفعل
    Por que não o levamos aos federais, ou entregamos à Polícia ou a alguém? Open Subtitles لم لا نأخذه لِلْ أف .بي.آي و حسب. نسلمه للشرطة أو إلى شخص ما؟
    Há que confirmar se os elos ainda estão a funcionar devidamente, antes de o entregarmos ao controleiro americano dele. Open Subtitles لابد لك من التأكد أن الروابط .. تعمل بطريقة صحيحة قبل أن نسلمه لمشغله الأمريكى ..
    Nós nunca o iremos entregar. Open Subtitles لن نسلمه أبدا سوف نقيده بالأغلال
    - Quando devemos entregar? - Assim que conseguirem. Open Subtitles متى يجب ان نسلمه اليك - عندما تسمح مهاراتك بهذا -
    Nós podemos entregar isso ao M.P.D agora. Open Subtitles نستطيع ان نسلمه للشرطة الان
    Este é o pacote que íamos entregar ao McKeavy. Open Subtitles ذلك الطرد هنا الذي نسلمه إلى " ماكيفي "
    Acho que devíamos entregá-lo, e tornar o mundo um lugar melhor. Open Subtitles أرى بأن نسلمه لهم، و نجعل العالم مكانًا أفضل.
    Ninguém esperava que o entregássemos vivo, então... decidimos não entregá-lo. Open Subtitles لا أحد توقع منا ان نسلمه حياً لذا قررنا عدم تسليمه أطلاقاً
    Vamos entregá-lo à Polícia. Open Subtitles سوف نسلمه إلى الشرطة اليونانية
    Vamos entregá-lo. Open Subtitles و اقول اننا نسلمه لهم
    De manhã, entregamo-lo às autoridades locais. Open Subtitles سوف نعود في الصباح، لكى نسلمه إلى السلطات المحلية.
    Levamos até ela, entregamo-lo, e safamo-nos disto. Open Subtitles نأخذه لها, نسلمه لها, ونخرج من هذه المعمعة اللعينة
    entregamo-lo ao Lobos e voltamos ao trabalho. Open Subtitles نسلمه إلى لوبوس ونعود للعمل
    Porque não o entregamos? Open Subtitles لماذا لا نسلمه إليهم ؟
    A parte do "Security" assegura que quando nos confiam algo, não o entregamos a desconhecidos que nos abordam. Open Subtitles وكلمة "امين" يعني ما يأتمنوننا عليه... لا نسلمه إلى مجهول في الشارع، إذن...
    Sete dias na casa segura do BND antes de o entregarmos a vocês. Open Subtitles سبعة أيام في بيت آمن للمخابرات الألمانية قبل أن نسلمه إليكم
    Mas se entregarmos o Shelby ao Theo Tonin, eu sei que ele nos vai recompensar bem. Open Subtitles " لكننا سوف نسلمه إلى " ثيو وسوف أفعلها بسلطة جيدة كي يكون مستحقاً
    Se não o entregássemos, eles matar-nos-iam. Open Subtitles أن لم نسلمه لهم فسوف يقتلوننا , هذا ما أخبرونا به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus