Temos informação sobre onde foi publicado, quem foi o autor, quando foi publicado, etc. | TED | لدينا معلومات حول أمور مثل أين تم نشره، من كان المؤلف، متى تم نشره. |
Devia publicá-lo, mostrá-lo à comunidade matemática. | Open Subtitles | كان يجدر بك نشره وإخراجها لمجتمع الرياضيات |
Fechámos a conta do Twitter que o publicou, mas já foi publicado por uma dúzia de sítios secundários. | Open Subtitles | لقد أغلقنا حساب التويتر الذي بدأ نشره لكنّه اُستضيف من قبل عشرات المواقع على الأنترنت |
A publicação de Brandon causou sensação mundial que tocou a vida de milhões. | TED | المنشور الذي نشره براندون خلق ضجة في العالم لامست حياة الملايين . |
O sucedido esta manhã ainda não foi escrito. | Open Subtitles | إن ما حدث في هذا الصباح لم يتم نشره في الصحف بعد |
Foi postado no site social da escola. | Open Subtitles | الفيديو تم نشره على موقع المدرسة في شبكة التواصل الإجتماعي |
Diz aquele que provavelmente ajudou a espalhá-la. | Open Subtitles | يقول الرجل الذي ساهم غالباً في نشره |
O Simon Harris filmou tudo e postou no YouTube. | Open Subtitles | سايمون هاريس صور كل شيء على هاتفه و نشره على موقع يوتوب |
E tínhamos regras rígidas sobre o que podia postar e que Sites podia visitar. | Open Subtitles | وكان لدينا قواعد صارمة حول ما يمكن نشره و أي المواقع التي بأمكانه زيارتها |
Membro do Hamas: Estávamos em total harmonia, e queríamos espalhar isso a toda a Palestina. | TED | أعضاء حزب حماس : كنا في وئام تام، وأردنا نشره الى كل فلسطين. |
Não, eles acham que o vírus é aéreo e pode ter sido deliberadamente libertado por alguém. | Open Subtitles | فقط اعتقادهم بانتقال الفيروس جواً وأنّ هناك من نشره عمداً. |
E este vídeo já tinha sido publicado muito antes, em janeiro. | TED | وهذا الفيديو في الواقع تم نشره في يناير السابق. |
Tudo o que disseste na última hora foi publicado online. | Open Subtitles | كلّ ما قلته في الساعة الأخيرة تمّ نشره على الإنترنت |
Estávamos a pensar que poderiam publicá-lo numa série de volumes. | Open Subtitles | كنا نعتقد أنه بإمكانكم نشره كسلسلة مجلدات |
Eu queria publicá-lo, mas a única editora que queria, ía publicar coisas sobre UFOs, Big Foot... e loucuras desse tipo. | Open Subtitles | يمكنني ان انشره لكن النتيجه الوحيد من نشره هو ان تسخر الناس منك وهراء كهذا |
Todas as mensagens que o Kilburn publicou. | Open Subtitles | حسنا ، كل موضوع نشره كيلبرن منذ البداية |
Desde que publicou a sua primeira obra faz agora 25 anos, no New Yorker, a voz vigorosa e masculina do George O'Hearn, tem-se convertido em parte integrante da paisagem poética americana. | Open Subtitles | ومنذ نشره من 25 عاماً فى بدايات عمله في نيويورك ، اصبح جورج أوهيرن" صوت ذو نكهة قويّة" وقد أصبح نقطة تأريخ |
Encontrei uma publicação do Kessler como o nome dele escrito ao contrário. A sério? | Open Subtitles | وجدت بحثاً نشره كيسلر باسمه المقلوب |
Com a publicação do seu romance brilhante, os críticos concordam que entrou no quadro de imortais da Grã-Bretanha. | Open Subtitles | والآن، مع نشره للقصة الرائعة إنضمّ من خلالها... لجماعة البريطانيون الخالدون من خلال أعمالهم |
Não faz história se não for escrito. | Open Subtitles | إنه ليس تاريخاًً ما لم يتم نشره في الصحف |
A solução... não é remover... o que é postado. | Open Subtitles | .. الحل ليس أزالة ما قد تم نشره |
Ouçam. Tudo o que temos de fazer é espalhá-la à frente da muralha exterior. | Open Subtitles | انصتوا، كل ما علينا فعله هو نشره |
Vejam o que alguém postou no meu Facebook. | Open Subtitles | أنظروا ما الذي نشره أحدهم على صفحتي الفيسبوك. |
Acho que encontrei o que o Justin ia postar esta noite. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت ما كان جاستن ينوي نشره الليله |
Basta espalhar a cura ate ao Coronel O'Neill e à equipa para eles a espalharem atraves da área afectada. | Open Subtitles | يجب أن ننشر العلاج للكولونيل أونيل وفريق الاحتواء ليتمكنوا من نشره في المنطقة المصابة |
O gás foi desenhado para ser libertado pelo ar. | Open Subtitles | الغاز مُصمم ليتم نشره عن طريق الهواء |
Eu estou encarregado de publicar os melhores livros e não posso permitir que a minha noiva cometa nenhum erro. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك قد يستولي عليه بولينيكر رغم أنه لم يعلن عن نشره |