Não queria publicá-la, até ter a certeza de que tinha o que pensava. | Open Subtitles | لم أرد نشرها حتى أتأكد من حصولي على ما أظن. |
O meu exemplo preferido é um estudo publicado este ano na revista "Proceedings of the National Academies". | TED | والمثال المفضل لدي من هذه الدراسة التي تم نشرها هذه السنة في أشغال الأكاديميات الوطنية. |
Desde a sua publicação, recebi dúzias de cartas absurdas. | Open Subtitles | و منذ نشرها تلقيت عشرات من الرسائل السخيفة |
Uma vez que foi escrito em latim, decidi publicá-lo deste jeito mesmo. | Open Subtitles | ومثل ما كتبت باللاتينية قررت نشرها كما هي بالضبط |
Alguns minutos depois de postar o seu blog final, alguém ligou á Amy de um número privado. | Open Subtitles | بعد دقائق من نشرها لآخر تدوينة شخصٌ ما إتصل بها من رقمٍ محجوب |
Embora a proporção de livros traduzidos publicados em muitos outros países seja bem mais elevada. | TED | على الرغم من أن نسبة الكتب المترجمة والتي وقع نشرها في العديد من البلدان الأخرى تعتبر أعلى بكثير. |
estava, lentamente, a aprender a ler música. Aquela obra foi publicada, e compus outra peça, também publicada. | TED | و تلك القطعة تم نشرها و عندها كتبت قطعة اخرى و تم نشرها |
Uma merda. Sei os detalhes do caso, coisas que não foram publicadas. | Open Subtitles | هراء، أعرف تفاصيل حول القضيّة أموراً لم يتمّ نشرها في الصحف |
Como a foto que o assassino postou do Greg e da Nicole. | Open Subtitles | مثل الصورة التي نشرها القاتل لغريغ و نيكول |
Mas as bordas roxas significam que foram postadas. | Open Subtitles | لكن الحدود الأرجوانية تعني أنها تم نشرها |
A Organização Mundial de Saúde acabou de fazer um grande estudo que publicou este ano. | TED | لقد قامت منظمة الصحة العالمية بدراسة كبيرة قد تم نشرها هذا العالم |
Tenho a história de uma vida e ninguém quer publicá-la. | Open Subtitles | لدي قصة ولكن لا أحد يريد نشرها |
Podemos publicá-la logo depois da passagem de ano. | Open Subtitles | يمكننا نشرها فى بداية العام الجديد. |
Podias sempre... publicá-la tu na internet. | Open Subtitles | يمكنك نشرها دائماً بنفسك على الإنترنت |
Esta figura é baseada num artigo recente que vai ser publicado na revista PLoS Biology. | TED | هذا الشكل البياني مبني في الواقع على مقالة جديدة سيتم نشرها في مجلة بلوس لعلوم الإحياء. |
Bem, foi publicado dois dias antes do Natal, descarregado 30 000 vezes no primeiro dia. | TED | حسنا، لقد تم نشرها يومين قبل الكريسماس، تم تحميلها لـ 30,000 مرة في اليوم الأول، صحيح؟ |
Um estudo decisivo que foi publicado há dois anos fazia uma pergunta muito importante: quais são os tratamentos mais eficazes para as doenças cardíacas em mulheres? | TED | في دراسة هامة تم نشرها منذ عامين، تم طرح سؤال هام: ما هي أكثر طرق العلاج فاعلية ضد مرض القلب عند النساء؟ |
Vinha apenas dizer ao gorila do seu segurança, M. Shiff, que não posso impedir a sua publicação. | Open Subtitles | لقد عدت للتو أن أقول الأبله الأمان، السيد شيف ... أن ... لم أستطع التوقف عن الصورة من نشرها. |
Bem, devias assegurar-te que a tua mãe concorda com a publicação. | Open Subtitles | على أية حال, يجب عليك أن تتأكد... بأن أمك موافقة على نشرها. |
Foi decidido, rigoroso, honesto e muito bonito e quero publicá-lo no jornal da escola. | Open Subtitles | انها رائعة ، ملهمه و صادقه وجميله للغايه واريد نشرها فى مجله المدرسه |
Lembrem-se do propósito dessas maçãzinhas de ouro que vêm e chegam até vocês e vocês queres postar sobre elas ou twittar sobre elas, ou mandar uma mensagem no final da noite. | TED | فقط تذكر الغرض عندما كل تلك التفاحات الذهبيه تأتي اليك وتصلك وأنت ترغب في نشرها أو كتابة تغريده عنها أو إرسال رسالة في وقت متأخر من الليل. |
Descobrimos esta investigação ao ler uns artigos publicados nos anos 60 -- depois de 1967 --, artigos sobre esse trabalho. | TED | وقد عثرنا على هذا البحث خلال قراءة بعض الأبحاث التي تم نشرها خلال الستينات وما بعدها مقالات تتناول هذا الموضوع. |
Quando ocorre uma transação, ela é publicada globalmente, para milhões e milhões de computadores. | TED | وعندما يتم إجراء معاملة، يتم نشرها عالمياً، عبر ملايين أجهزة الحاسوب. |
Dizem, na sua análise, que muito provavelmente isso deve-se a terem sido publicadas coincidências. | TED | و يقولون في مناقشتهم بأن ذلك محتمل جداً لأن الاستثنائيات يتم نشرها |
E foi esta a imagem que você postou. | Open Subtitles | و كان هذا هو الصورة التي تم نشرها. |
As impressionantes alegações acerca da Dra. Lommers... foram" postadas"pelocontroverso "blogger" Leo Greene. | Open Subtitles | الإدّعاءات المُذهلة عن الدكتور (لومرز) تم نشرها من قِبَل مدونَة (ليو غرين) المُثيرة للجدَل. |
A sério, pode perguntar ao editor, verá que foi um dos livros mais mal sucedidos que ele alguma vez publicou. | Open Subtitles | فيمكنكأنتعودإلى الناشر... وسترى بأنه أحد أفشل الكتب التي نشرها |
e depois postado na internet para o humilhar. | Open Subtitles | ومن ثم نشرها على الانترنت لأقصى قدر من الإذلال. |