É por isso que tentamos corrigir as coisas quando podemos. Se pudermos. | Open Subtitles | لهذا نصحح الأمور عندما نتمكن من ذلك إذا تمكنا من ذلك |
A cidade quebrou e é da nossa responsabilidade corrigir. | Open Subtitles | المدينة مُفلسة و مسؤوليتنا أن نصحح هذا الوضع |
Porque, quando digo que estamos a corrigir o efeito da atmosfera da Terra, estamos só a corrigir metade dos erros introduzidos. | TED | لأنه، في الحقيقة، بينما أقول كنا نصحح تأثيرات الغلاف الجوي، فنحن بالحقيقة نصحح فقط نصف الأخطاء الناتجة |
Apenas temos de corrigir isto com as miúdas. | Open Subtitles | لا يجب علينا ذلك نحن فقط علينا أن نصحح الأمور مع الفتيات |
Além disso, não corrigir a vermelho, mas sim a verde, porque o vermelho provoca ansiedade ao educando. | Open Subtitles | لا نصحح باللون الأحمر, بل بالأخضر لأن الأحمر يقلق المتعلم. |
Como vamos corrigir esses erros? | TED | والآن كيف لنا أن نصحح تلك الأخطاء؟ |
Sim...certo... gostaríamos de corrigir uma notícia anterior está agora confirmado que a explosão na LAX foi na zona de chegadas e não de partidas, entre o terminal 6 e... | Open Subtitles | نعم, حسنا ونود أن نصحح التقرير أنه تم التأكيد أن الإنفجار وقع في مطار لوس أنجلوس كان على مستوى القادمين وليسوا المغادرين بين محطة الطيران رقم 6 |
Estamos a corrigir o jornal? | Open Subtitles | وهل نحن نصحح الأخبار ؟ |
Enquanto estamos a corrigir gafes de semântica... antiguidades é o que obténs quando fazes um golpe na auto-estrada em Michigan. | Open Subtitles | بما اننا نصحح بعض الامور التحف هي ما تحصل عليه (عندما تقف الى جانب الطريق في (ميشيغن |
Selina, podemos corrigir isto. | Open Subtitles | سلينا . يمكننا ان نصحح الامور |
Nós podíamos corrigir as coisas. | Open Subtitles | بامكاننا ان نصحح الأمر |
Temos de corrigir isto. | Open Subtitles | -نحتاج أن نصحح هذا |
Estamos a corrigir as coisas. | Open Subtitles | -نحن نصحح المسار |