"نصحح" - Traduction Arabe en Portugais

    • corrigir
        
    • a Grey
        
    É por isso que tentamos corrigir as coisas quando podemos. Se pudermos. Open Subtitles لهذا نصحح الأمور عندما نتمكن من ذلك إذا تمكنا من ذلك
    A cidade quebrou e é da nossa responsabilidade corrigir. Open Subtitles المدينة مُفلسة و مسؤوليتنا أن نصحح هذا الوضع
    Porque, quando digo que estamos a corrigir o efeito da atmosfera da Terra, estamos só a corrigir metade dos erros introduzidos. TED لأنه، في الحقيقة، بينما أقول كنا نصحح تأثيرات الغلاف الجوي، فنحن بالحقيقة نصحح فقط نصف الأخطاء الناتجة
    Apenas temos de corrigir isto com as miúdas. Open Subtitles لا يجب علينا ذلك نحن فقط علينا أن نصحح الأمور مع الفتيات
    Além disso, não corrigir a vermelho, mas sim a verde, porque o vermelho provoca ansiedade ao educando. Open Subtitles لا نصحح باللون الأحمر, بل بالأخضر لأن الأحمر يقلق المتعلم.
    Como vamos corrigir esses erros? TED والآن كيف لنا أن نصحح تلك الأخطاء؟
    Sim...certo... gostaríamos de corrigir uma notícia anterior está agora confirmado que a explosão na LAX foi na zona de chegadas e não de partidas, entre o terminal 6 e... Open Subtitles نعم, حسنا ونود أن نصحح التقرير أنه تم التأكيد أن الإنفجار وقع في مطار لوس أنجلوس كان على مستوى القادمين وليسوا المغادرين بين محطة الطيران رقم 6
    Estamos a corrigir o jornal? Open Subtitles وهل نحن نصحح الأخبار ؟
    Enquanto estamos a corrigir gafes de semântica... antiguidades é o que obténs quando fazes um golpe na auto-estrada em Michigan. Open Subtitles بما اننا نصحح بعض الامور التحف هي ما تحصل عليه (عندما تقف الى جانب الطريق في (ميشيغن
    Selina, podemos corrigir isto. Open Subtitles سلينا . يمكننا ان نصحح الامور
    Nós podíamos corrigir as coisas. Open Subtitles بامكاننا ان نصحح الأمر
    Temos de corrigir isto. Open Subtitles -نحتاج أن نصحح هذا
    Estamos a corrigir as coisas. Open Subtitles -نحن نصحح المسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus