ويكيبيديا

    "نصلّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rezar
        
    • Rezamos
        
    • Rezemos
        
    • Oremos
        
    • Oramos
        
    Não és tão bonito como eu, mas vamos rezar que isto resulte. Open Subtitles أنت لست وسيماً مثلي لكن دعنا نصلّي بأن ينجح هذا الأمر.
    Não fazemos isso, estamos só a rezar. Open Subtitles نحن لا نفعل ذلك نحن هنا كي نصلّي
    E vamos rezar pelas vidas das outras pessoas envolvidas que não estão claramente no caminho do bem. Open Subtitles ودعنا نصلّي من أجل حياة الآخرين بمن فيهم... ... الذينليسوا على طريق الصواب.
    E nós Rezamos por todos os perversos, especialmente pelo Dean, alguém que por esta altura, apenas ainda não encontrou a rapariga certa. Open Subtitles ونحن نصلّي من أجل كلّ المنحرفون امثال لورد لكن خصوصا لدين وفي هذا الوقت نعتقد انه وجد البنت الصحيحة له
    Rezamos à Virgem Maria para pedir perdão... porque não conseguimos deixar de nos masturbar. Open Subtitles نصلّي إلى مريم العذراء لنقــول نحـن آســفون لأننا لا نستطيع التوقّف عن إنتهــاك أنفسـنا
    Só quero que nós Rezemos, para que a minha filha perca a sua carta de condução. Open Subtitles أردت أن نصلّي لكي تفقد إبنتي رخصة قيادتها.
    Então, vamos... vamos rezar pela Mary. Open Subtitles لذا .. دعونا... دعونا نصلّي من أجل ماري.
    Muito bem, vamos rezar. Open Subtitles حسنا دعونا نصلّي
    Temos que rezar sobre isto. Open Subtitles نحن يجب أن نصلّي من اجل هذا.
    Íamos começar a rezar. Open Subtitles كنّا على وشك أن نصلّي.
    Vamos rezar por ele. Open Subtitles دعونـا نصلّي من أجله.
    Podemos rezar, para que o sacrifício do Georgie não tenha sido em vão. Open Subtitles يمكننا أن نصلّي لئلّا تكون تضحية (جورجي) بلا طائل
    Temos que achar Cara, e rezar para que Darken Rahl não a tenha achado primeiro. Open Subtitles علينا أنّ نعثر على (كارا)، و نصلّي بألاّ يجدها (داركن رال) أولاً.
    Dobra a língua. Tudo bem. Vamos todos rezar uma oração pelo Finn, que dormiu mais tempo num caixão do que viveu como homem. Open Subtitles حسنٌ، دعينا نصلّي جميعاً ترحماً على (فين) الذي رقد في تابوت أكثر مما عاش رجلاً
    Devemos rezar pelo nascer do sol. Open Subtitles يجب أنْ نصلّي لشروق الشمس
    Rezamos para que os nosso feridos se restabeleçam depressa. Open Subtitles نصلّي من أجل الشفـاء العـاجل لجرحـانـا
    Rezamos para que nos faças dignos do reino celestial fizeste-nos desde a tua Criação. Open Subtitles نصلّي إليك لتجعلنا، جديرون... بالمملكة السماوية.
    - Em teu nome, Rezamos. Ámen. - Ámen. Open Subtitles باسمك نصلّي, آمين آمين
    Nós... nós Rezamos para que não. Mas os ossetas estão a recusar todos os nossos esforços diplomáticos. Open Subtitles إننا نصلّي دعاءً ألا يحدث ذلك، لكن سكان (أوستيان) يرفضون جهودنا الدبلوماسية.
    Rezemos juntos, trabalhemos juntos e se o Senhor sorrir ao nosso empreendimento, partilharemos juntos a riqueza. Open Subtitles نصلّي معاً ونعمل معاً وإن تبسّم الربّ الرحيم بلطف على مسعانا، فسنتشاطر الثروة معاً
    Agora, Oremos. Open Subtitles والآن، دعونـا نصلّي
    Pela pequena Cody, a inocente, que possa um dia enfrentar o dragão, Oramos ao Senhor. Open Subtitles تلك البنت كودي البريئة في هذا اليوم ستقف ضدّ التنين نصلّي إليك يا ابانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد