Não és tão bonito como eu, mas vamos rezar que isto resulte. | Open Subtitles | أنت لست وسيماً مثلي لكن دعنا نصلّي بأن ينجح هذا الأمر. |
Não fazemos isso, estamos só a rezar. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك نحن هنا كي نصلّي |
E vamos rezar pelas vidas das outras pessoas envolvidas que não estão claramente no caminho do bem. | Open Subtitles | ودعنا نصلّي من أجل حياة الآخرين بمن فيهم... ... الذينليسوا على طريق الصواب. |
E nós Rezamos por todos os perversos, especialmente pelo Dean, alguém que por esta altura, apenas ainda não encontrou a rapariga certa. | Open Subtitles | ونحن نصلّي من أجل كلّ المنحرفون امثال لورد لكن خصوصا لدين وفي هذا الوقت نعتقد انه وجد البنت الصحيحة له |
Rezamos à Virgem Maria para pedir perdão... porque não conseguimos deixar de nos masturbar. | Open Subtitles | نصلّي إلى مريم العذراء لنقــول نحـن آســفون لأننا لا نستطيع التوقّف عن إنتهــاك أنفسـنا |
Só quero que nós Rezemos, para que a minha filha perca a sua carta de condução. | Open Subtitles | أردت أن نصلّي لكي تفقد إبنتي رخصة قيادتها. |
Então, vamos... vamos rezar pela Mary. | Open Subtitles | لذا .. دعونا... دعونا نصلّي من أجل ماري. |
Muito bem, vamos rezar. | Open Subtitles | حسنا دعونا نصلّي |
Temos que rezar sobre isto. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصلّي من اجل هذا. |
Íamos começar a rezar. | Open Subtitles | كنّا على وشك أن نصلّي. |
Vamos rezar por ele. | Open Subtitles | دعونـا نصلّي من أجله. |
Podemos rezar, para que o sacrifício do Georgie não tenha sido em vão. | Open Subtitles | يمكننا أن نصلّي لئلّا تكون تضحية (جورجي) بلا طائل |
Temos que achar Cara, e rezar para que Darken Rahl não a tenha achado primeiro. | Open Subtitles | علينا أنّ نعثر على (كارا)، و نصلّي بألاّ يجدها (داركن رال) أولاً. |
Dobra a língua. Tudo bem. Vamos todos rezar uma oração pelo Finn, que dormiu mais tempo num caixão do que viveu como homem. | Open Subtitles | حسنٌ، دعينا نصلّي جميعاً ترحماً على (فين) الذي رقد في تابوت أكثر مما عاش رجلاً |
Devemos rezar pelo nascer do sol. | Open Subtitles | يجب أنْ نصلّي لشروق الشمس |
Rezamos para que os nosso feridos se restabeleçam depressa. | Open Subtitles | نصلّي من أجل الشفـاء العـاجل لجرحـانـا |
Rezamos para que nos faças dignos do reino celestial fizeste-nos desde a tua Criação. | Open Subtitles | نصلّي إليك لتجعلنا، جديرون... بالمملكة السماوية. |
- Em teu nome, Rezamos. Ámen. - Ámen. | Open Subtitles | باسمك نصلّي, آمين آمين |
Nós... nós Rezamos para que não. Mas os ossetas estão a recusar todos os nossos esforços diplomáticos. | Open Subtitles | إننا نصلّي دعاءً ألا يحدث ذلك، لكن سكان (أوستيان) يرفضون جهودنا الدبلوماسية. |
Rezemos juntos, trabalhemos juntos e se o Senhor sorrir ao nosso empreendimento, partilharemos juntos a riqueza. | Open Subtitles | نصلّي معاً ونعمل معاً وإن تبسّم الربّ الرحيم بلطف على مسعانا، فسنتشاطر الثروة معاً |
Agora, Oremos. | Open Subtitles | والآن، دعونـا نصلّي |
Pela pequena Cody, a inocente, que possa um dia enfrentar o dragão, Oramos ao Senhor. | Open Subtitles | تلك البنت كودي البريئة في هذا اليوم ستقف ضدّ التنين نصلّي إليك يا ابانا |