ويكيبيديا

    "نضعها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pô-la
        
    • pôr
        
    • colocá-la
        
    • colocar
        
    • colocamos
        
    • pô-lo
        
    • meter
        
    • Pomo-la
        
    • metê-la
        
    • colocá-lo
        
    • colocarmos
        
    • pusemos
        
    • colocá-las
        
    • aplicamo-lo
        
    Podemos pô-la na cápsula de emergência? Open Subtitles يمكن ان نضعها في سفينة النجاة ثم نتخلص منها ؟
    Temos químicos que te podemos pôr nas mãos para ver se tocaste... Open Subtitles بحوزتنا مواد نضعها على يدك لنكتشف إذا كنت مسست أجزاء بشريّة.
    Podemos tirar-vos essas células, criar a estrutura, voltar a colocá-la e elas não serão rejeitadas. TED نأخذ منك الخلايا نصنع التركيب المراد, نضعها في الجسم مرة اخرى و لن يتم رفضها
    Arrajem a digital da informadora para a colocar nos ficheiros. Open Subtitles احصلي على بصمات للمخبرة السرية لكي نضعها في سجلاتنا
    colocamos no frigorifico durante a noite, e de manhã está pronto. Open Subtitles و نضعها في البراد طوال الليل و من ثم نقوم بخبزها في الصباح
    Podemos voltar a pô-lo no trono do rei dos animais na Tasmânia, onde ele pertence, restaurar esse ecossistema? TED يمكن أن نضعها مرة أخرى في عرش ملك الوحوش في تسمانيا حيث تنتمي، استعادة ذلك النظام الإيكولوجي؟
    Continuamos a pô-la em lares adoptivos e ela continua a voltar. Open Subtitles نظل نضعها فى بيوت للتبنى ولكنها تعود مرة آخرى
    É muito pequena, podemos pô-la em frente à máquina de secar. Open Subtitles إنّها أصغر من أن تشاهده على الأغلب يمكننا أن نضعها أمام مجففِ الشعر لنصف ساعة فحسب
    Devemos pô-la numa fita para que possas usá-la. Open Subtitles عليّنا أن نضعها بشريط حتى يسعكِ إرتدائها
    Não faz sentido pô-los agora. Não há onde os pôr. Open Subtitles لافائده من إحضارها الآن لا يوجد ما نضعها فيه
    Talvez fazer uma lista de funcionários que podemos pôr a trabalhar nisto. Open Subtitles ربما، أضع قائمة الموظفين المنتسبين معاً، يمكننا أن نضعها على هذا.
    Não podemos ter isto em casa. Temos de as pôr no banco. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أننا يجب أن نضعها في البنك
    Deveríamos colocá-la lá na frente para todo mundo ver. Open Subtitles يجب أن نضعها حقا بجهة تسمح بأن يراها شخص
    Sim, mas mesmo assim, teríamos de colocá-la na cena. Open Subtitles أجل، لكن ما زال علينا أن نضعها في مسرح الجريمة
    Vamos colocar isto em nitrogénio líquido. Open Subtitles نحن اوشكنا أن نضعها في بعض النيتروجين السائل
    O mecanismo foi criado para as especificações que nos deu, e é discreto, onde o estamos a colocar. Open Subtitles المنشأة مصمّمة للمواصفات التي أعطيتَنا إيّاها، والأمرُ متكتّم حيثُ نضعها.
    Mas, de vez em quando, aparecem pessoas como vocês que derrubam todos os obstáculos que vos colocamos no caminho. Open Subtitles لكن في كل فترة من أمثالكم يظهرون الذين يسقطون كل العقبات التي نضعها في طريقهم
    Porque não o colocamos no centrifugador? Open Subtitles إذن لماذا لا نضعها ببساطة في الطرد المركزي
    O que ia dizer é que precisamos achar um lugar onde pô-lo... e acendê-lo sem que seja perturbado. Open Subtitles ما أقوله أننا نحتاج لمكان نضعها فيه ونشغلها حتى لا يقاطعنا أحد
    Porque tenho de me chatear com que utensílios vamos meter na nossa cozinha? Open Subtitles لِماذا أهتم حول نوع الأجهزة المنزلية التي نضعها في مطبخِنا؟
    Pomo-la na proteção de testemunhas? Open Subtitles ألايمكنها أن نضعها ضمن برنامج حماية الشهود؟
    Vamos metê-la no cesto. Open Subtitles سوف نضعها هنا في السلة.
    Aqui podem ver-nos a colher este coral com um sistema de vácuo, e a colocá-lo no recipiente de amostras. TED و هنا تروننا نجمع المرجانات بواسطة نظام للشفط، و نضعها في حاوية لحفظ العينات.
    Mas não está, e se não o colocarmos dentro de alguém, vai morrer e ninguém o usará. Open Subtitles و إن لم نضعها في جسد أحدهما عاجلا سيموت و لن يحصل أيهما على الكلية
    Estas barreiras anti-aderentes que pusemos deve manter o tecido separado enquanto se cura. Open Subtitles حسنا، حواجز الإلتصاقات التي نضعها هذه يفترض أن تبقي النسيج متباعدًا أثناء الشفاء.
    Deixa-me pegar nestas facas, e colocá-las no seu lugar, está bem? Open Subtitles لنأخذ تلك السكاكين و نضعها حيثُ تنتمي، حسناً؟
    E permite-nos usar este dinheiro para muitas coisas. Muito importante, aplicamo-lo na educação. TED و نحن قادرون على إستخدام هذه الأموال لعدة أشياء. أهمها، أن نضعها في التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد