SD: O nosso sistema solar caberia todo naquela região mais escura. | TED | ش.د: يمكن ضم نظامنا الشمسي بأكمله داخل تلك المنطقة المظلمة. |
O maior planeta do nosso sistema solar é Júpiter. | Open Subtitles | أكبر كوكب في نظامنا الشمسي هو كوكب المشتري. |
Não há mais luas nem planetas para ver no nosso sistema solar. | Open Subtitles | لا مزيد من الأقمار.. ولا كواكب يمكن مشاهدتها في نظامنا الشمسي |
Foi assim que o nosso sistema solar se formou, há 4500 milhões de anos. | TED | و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً. |
É o quinto maior planeta de todo o sistema solar. | TED | هذا هو خامس أكبر كوكب في عموم نظامنا الشمسي. |
E, assim, não podemos realmente olhar para os planetas na órbita de outras estrelas com o mesmo grau de detalhe com que podemos observar os planetas do nosso sistema solar. | TED | وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي. |
Ali, em cima, muito acima do sistema solar, muito além do nosso sistema solar. | TED | هناك تماما، في الأعلى، في أعلى النظام الشمسي، بعيدا جدا عن نظامنا الشمسي. |
A 22 de outubro tínhamos dados suficientes para perceber que aquele objeto não tinha origem no nosso sistema solar. | TED | في الـ22 من أكتوبر، أصبحت لدينا معلومات كافية لنلاحظ أن هذا الشيء ليس من نظامنا الشمسي. |
Esta descoberta foi importante por muitas razões. Mas para mim, a mais significativa foi que Oumuamua pode falar-nos do passado do nosso sistema solar. | TED | الآن هذا الاكتشاف مهم جدًا لعدة أسباب، لكن المهم لي هو ما يمكنه إخبارنا عن تاريخ نظامنا الشمسي. |
Nenhuma outra coisa no nosso sistema solar tem este aspeto. | TED | لا يوجد أي شيء آخر في نظامنا الشمسي مشابه لهذا. |
Mais importante ainda, penso que este visitante de tão longe nos veio confirmar de que o nosso sistema solar não está isolado. | TED | الأكثر أهمية، أعتقد أن هذا الزائر من بعيد جاء لنا حقًا بمؤشر مفاده أن نظامنا الشمسي ليس منعزلًا. |
O nosso sistema solar está na borda da Via Láctea enquanto o buraco negro supermaciço mais próximo está a cerca de 26 000 anos luz da Terra. | TED | نظامنا الشمسي يقع على حافة درب اللبانة بينما يبعد أقرب ثقب أسود مهول عن الأرض بحوالي 26.000 سنة ضوئية. |
O objetivo científico principal do Kepler era encontrar planetas fora do nosso sistema solar. | TED | الهدف العلمي الأساسي لمهمة كبلر كان العثور على الكواكب خارج نظامنا الشمسي. |
Temos usado robôs para estudar mundos distantes do nosso sistema solar de há bastante tempo a esta parte. | TED | نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت. |
Foi algures neste período que o nosso sistema solar se começou a formar. | TED | وفي مكان ما في هذه الفترة يبدأ نظامنا الشمسي في التكون. |
Se formos além do nosso sistema solar, percebemos que as estrelas não são pontos de luz. | TED | إذا نظرنا إلى أبعد من نظامنا الشمسي لقد تعلمنا أن النجوم ليست مجرد نقاط ضوء لامعة |
Para terem uma ideia de quão pequeno é aquele espaço, é do tamanho do nosso sistema solar. | TED | لاعطائكم فكرة عن صغر حجمه انه حجم نظامنا الشمسي |
Quer dizer que... todo o nosso sistema solar... poderia ser, como... um átomo minúsculo na unha de um outro ser gigante. | Open Subtitles | ذلك يَعْني ذلك نظامنا الشمسي الكامل يُمكنُ أَنْ يَكُونَ، مثل |
Damos um passo do nosso sistema solar para o universo, à procura apenas... | Open Subtitles | نحن ندنو للخروج من نظامنا الشمسي في الكون ونسعى.. |
Pelos resultados daquela missão, tornou-se imediatamente claro que os cometas eram os corpos de estudo ideais para compreender o sistema solar. | TED | من نتائج تلك المهمة أنه أصبح جليًّا للعيان، أن المذنبات كانت هياكل مثالية للدراسة لنفهم نظامنا الشمسي. |
Vamos terminar a maquete do sistema solar de oito planetas? | Open Subtitles | ما رأيك أن ننهي نظامنا الشمسي ذو الثمان كواكب |
A partir das lições do nosso próprio sistema solar, aprendemos que a atmosfera de um planeta é crucial para o seu clima e potencial para sustentar vida. | TED | ومن هذه الدروس داخل نظامنا الشمسي تعلمنا أن الغلاف الجوي لأي كوكب يلعب دورًا هامًا في تكون المناخ والحياة على الكوكب. |