Deixar-vos espreitar para dentro do nosso caderno editorial. | TED | أعطيكم نظرة خاطفة في مفكرتنا التحريرية. |
- Devem querer que entremos. espreitar. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم يريدوننا أن ندخل ونلقي نظرة خاطفة |
- Adoraria dar uma espreitadela. | Open Subtitles | أنا مستعد لأقتُل من أجل إلقاء نظرة خاطفة |
Quer saber, eu e ele entraremos pra dar uma olhada. | Open Subtitles | سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا |
Quanto achas que vale dar uma olhadela? | Open Subtitles | كم يستحق هذا برأيك ؟ نظرة خاطفة على هذه الصورة ؟ |
Então dei uma vista de olhos nos registos deles. | Open Subtitles | لذلك تسللت و ألقيتُ نظرة خاطفة على سجلاتهم |
Talvez uma olhadinha no computador dele ajudaria a esclarecer tudo. | Open Subtitles | لعل نظرة خاطفة على حاسوبه تساعد في توضيح هذا الأمر |
Pense num caso onde a prova principal, uma prova da qual tudo dependia, era um vislumbre de uma fração de segundo num espelho retrovisor no escuro. | Open Subtitles | فكر كأنه قضية حيث الدليل الأساسي الدليل المتحكم بكل شيء هو نظرة خاطفة في مرآة في الظلام |
Não, basta saltar a vedação, subir até lá acima, e espreitar pela janela. | Open Subtitles | كلاَ ، إقفز من فوق السياج فحسب تسلل إلى هناك و خذ نظرة خاطفة من النافذة |
Fizemos uma viagem tão grande, já agora podíamos espreitar por debaixo do capot. | Open Subtitles | ,نحن اتينا كل هذا الطريق لنأخذ نظرة خاطفة تحت الغطاء |
Não achas que há-de vir à janela a cada 5 minutos para espreitar o que é que se passa? | Open Subtitles | ألا تظن أنه يطل برأسه كل خمس دقائق ملقياً نظرة خاطفة على مايجري في الخارج؟ |
-Veja se consegue espreitar lá dentro. | Open Subtitles | حاول الحصول على نظرة خاطفة لما في الداخل |
Na verdade, está um bocado de frio... que tal eu ficar de boxers, e vocês dão uma espreitadela na parte boa? | Open Subtitles | نوعا ما ان الجو بارد ماذا اذا ابقيته واعطيكى نظرة خاطفة على الذى تحته |
Não sei, pensei que podiam ser as miúdas, por isso dei uma espreitadela. | Open Subtitles | لا اعلم , اعتقدت انه يمكن ان يكن البنات , لذا القيت نظرة خاطفة |
O Norman deixou-nos dar uma espreitadela ao Peter Rabbit, Menina Potter. | Open Subtitles | نورمان سمح لنا القاء نظرة خاطفة على الارنب بيتر , انسة بوتر |
Posso dar uma olhada aí dentro? | Open Subtitles | أيمكنني أن آخذ نظرة خاطفة في الداخل؟ |
Ela deu uma olhada na toalha e disse que era bonita. | Open Subtitles | لقد نظرت نظرة خاطفة إلى مفرش الطاولة وقالت... |
Bem, vamos ter de dar uma olhadela. | Open Subtitles | حسناً ، سيتعيّن علينا أن نأخذ نظرة خاطفة سريعة |
Vou só dar uma olhadela na tua lista, se não te importas. | Open Subtitles | وسآخذ نظرة خاطفة سريعة على قائمتكَ إذا كنتَ لا تمانع |
Bem, ao menos dêem uma vista de olhos, dessa maneira podem dizer que viram toda a igreja e tomar decisões informados. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل خذوا نظرة خاطفة و بهذه الطريقة يمكنكم القول أنكم رأيتكم كل الكنيسة و من بعدها سنقوم بمناقشة ما تريدون |
Importas-te que dê uma vista de olhos à outra metade da equação? | Open Subtitles | هل تمانع أن القيت نظرة خاطفة على النصف الثاني من هذه المعادلة؟ |
Vi um vislumbre de mim ali na janela, pareceu-me ser um grande rufia. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة خاطفة على نفسي في تلك النافذة هُنا ، اعتقدت أنني أبدو رجلاً عنيفاً |