Temos de punir estes ladrões aplicando tudo o que vem na Carta original. | Open Subtitles | لابد أن نعاقب هؤلاء اللصوص وذلك بأقصى عقوبة ممكنة |
Como devemos punir aqueles que desonram a santidade de um casamento? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعاقب أولئك الذين يدنسون قدسية الزواج؟ |
Podemos punir a escaramuça, mas a fotografia do Simon aponta para um problema mais grave. | Open Subtitles | يمكننا أن نعاقب سيمون، ولكن الصورة تشير إلى مشكلة أعمق |
Devemos nós ser punidos por tentar alimentar a fome de uma alma vazia? | Open Subtitles | هل يجب أن نعاقب لمجرد محاولتنا ملء خواء النفس؟ |
Não, não é certo. Mas não temos de ser punidos por isso. | Open Subtitles | لا، ليس مسموح، لكّن لا يجبُ أن نعاقب بسبب ذلك. |
Sim, eu sei. Parece que estamos sempre a ser castigados por algo. | Open Subtitles | نعم , أعلم هذا ,هذا يبدوا كأننا نعاقب على شىء فعلناه. |
Nós sentimos que precisamos nos castigar mas por quê? | Open Subtitles | لأننا نحتاج ان نعاقب أنفسنا لكن لماذا ؟ |
As coisas saíram do controle, parece que estão a castigar-nos. | Open Subtitles | بدأت الموازين تختل مرة أخرى كما لو كنا نعاقب |
Então, como podemos punir uma mulher, que, assim como a beata Virgem, foi escolhida por Deus para dar à luz a uma criança muito especial? | Open Subtitles | إذًا كيف لنا أن نعاقب امرأة، مثلها مثل العذراء، تم اختيارها بواسطة الرب لتلد طفلًا مميزًا جدًا؟ |
O bom Deus qui-los punir pela culpa deles e culpa também é nossa. | Open Subtitles | ولكن الآن أصبح شأني لأننا نعاقب بسببهم |
Mas tal não nos demoveu e havemos de deter e punir os responsáveis. | Open Subtitles | لكن هذا لن يعوقنا أو يقلل منجهودناللقبضعليهو... أن نعاقب هؤلاء المسئولين |
Vamos punir os infiéis. | Open Subtitles | إلى قلب أوروبا سوف نعاقب هؤلاء الكفرة |
Só tenha certeza de punir a pessoa certa. | Open Subtitles | فقط احرص على أن نعاقب الشخص الصحيح |
Temos de punir alguém. | Open Subtitles | . لا بد أن نعاقب أحدهم |
Merecemos ser punidos por desonrar mulheres como tu. | Open Subtitles | نستحق بأن نعاقب نظير لإهانتنا لنساء مثلك |
É como se tivéssemos a ser punidos. | Open Subtitles | انه انه كما لو اننا نعاقب او ماشابه |
Porque estamos a ser punidos por causa de Dewey/LaBoeuf? | Open Subtitles | لماذا نعاقب من أجل " ديوي " و " لابوف " ؟ |
Mas porque temos de ser castigados pelos erros do pai? | Open Subtitles | حسناً سنفعل ذلك ولكن لماذا نعاقب على أخطاء والدنا؟ |
Esquecendo completamente que se alguém nos apanhar, seremos castigados. | Open Subtitles | .. ونسينا تماماً أنه لو أمسك أحد بنا سوف نعاقب |
Talvez nos tenhamos estado a castigar a nós próprios. | Open Subtitles | ربما نكون نعاقب انفسنا؟ |
Porque estamos a castigar-nos se já estamos a ser castigadas? | Open Subtitles | لماذا نعاقب أنفسنا عندما نتعرض للمعاقبة حالياً |
Mas é importante relembrar que, quando punimos excessivamente aqueles que falham, impedimos a inovação e a criação de negócios, que são os mecanismos de crescimento económico de qualquer país. | TED | ولكن من المهم أن نتذكر، عندما نعاقب أولئك الذين فشلوا بشكل مفرط، نحن نخمد الإبتكار و إنشاء المشاريع, بالإضافة إلى محركات النمو الإقتصادي لأي بلد. |