Tivemos a nossa cota-parte de céticos e críticos que pensaram que apenas nos divertíamos com aviões de brincar. | TED | لقد حصلنا على نصيبنا العادل من المتشككين والنقاد الذين يعتقدون أننا مجرد أننا نعبث مع لعبة الطائرات. |
Temos andado a brincar com eles nas últimas semanas, levando-os a pensar que tinham hipóteses de nos apanharem, só para que possamos ver o olhar deles quando fracassarem. | Open Subtitles | كنا نعبث معهم فى الأسابيع الماضية ندعهم يعودوا قليلاً و يعتقدون أنه هناك فرصة للحاق بنا |
Não queremos brincar com tal coisa. De maneira nenhuma. | Open Subtitles | لا نريد أن نعبث مع شئ كهذا مطلقاً |
Não nos metemos com crianças. Viram aquele grafiti. | Open Subtitles | لا نعبث مع الأطفال، والآن رأيتم هذه الجدارية. |
Estamos a curtir num carro como miúdos de secundário. | Open Subtitles | نحن نعبث داخل سيـارة مثل أطفال الثانوية |
Na maioria das vezes, não precisa-se de mexer com as pequenas raízes de pinheiros assim. | Open Subtitles | معظم الوقت، لسنّا بحاجة أن نعبث ببذور الصنوري هكذا. |
A avó disse que não deveríamos brincar com isso. | Open Subtitles | قالت لي جدتي، أنه لا ينبغي أن نعبث بهذه الأشياء |
Bem, e se isto é um sinal do universo... porque... não é suposto andarmos a brincar com este tipo de coisas. | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كانت هذه اشارة من الكون أنه لا يجب علينا ان نعبث ضاجعين بهذا المخلوق؟ |
Em crianças dizem-nos para não brincar com o fogo. Mas eles parecem gostar. | Open Subtitles | حين كُنا صغاراً, أُمرنا ألا نعبث بالنار ولكن يبدو أنهم يستمتعون بذلك |
Esses riquinhos saberão que estamos a brincar com eles. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال الأغنياء سيعرفون بأننا نعبث معم |
Estávamos a brincar na cozinha, ele com o avental da avó. | Open Subtitles | لقد كنا نعبث في المطبخ، وكان يرتدي مريلة جدته. |
Tivemos uma boa operação, mas ainda estamos a brincar com trocos. | Open Subtitles | لقد،قمنا بإنجاز رائع مازلنا نعبث في خزينة الدولة |
Eu estava a brincar. | Open Subtitles | أنت تعرفين أننا كمهرجين نحب دائما أن نعبث ... هيا |
Eu diria que é melhor não brincar comigo, Siegfried. | Open Subtitles | من الأفضل لك الا نعبث معى سيجفريد |
São merdas das quais não se deve brincar. | Open Subtitles | ــ هل هذا شيئاً نعبث حوله يا رجل ؟ |
Eu e as minhas amigas estávamos só a brincar nos trilhos, um dia e entrámos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي كنا نعبث في الجوار في يوم ما... وذهبنا إلى هناك. |
A única coisa com a qual não nos metemos é com magia. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي لا نعبث به هو السحر |
Não nos metemos com chineses. | Open Subtitles | نحن لا نعبث مع الصينيين |
- Nós não nos metemos com essa gente. | Open Subtitles | نحن لا نعبث مع أولئك الناس |
Não estivemos a curtir com nenhuma delas. | Open Subtitles | نحن لم نعبث مع أى منهم. |
Eu só quero é curtir. Ya. | Open Subtitles | بل أريد أن نعبث معاً - أجل - |
Lamento. Mas estamos, literalmente, a mexer com a mente de alguém. | Open Subtitles | أنا آسف، لكننا نعبث بعقلها هنا، حرفياً |
- Podemos mexer com ele? | Open Subtitles | هل انت متأكد من اننا نستطيع ان نعبث به؟ |