| Não podemos apressar as coisas assim como não as podemos parar. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعجل بالأمور أكثر مما يمكننا أن نوقف |
| Talvez não devesse-mos apressar as coisas com os nossos novos vizinhos. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن نعجل الأمور مع الجيران الجدد |
| Mas não podemos apressar as coisas. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن نعجل بالأمور |
| Não, temos de nos despachar. | Open Subtitles | لا .. نحن يجب أن نعجل في وقت آخر |
| Muito bem, vamos despachar isto, sim? | Open Subtitles | حسناً، دعونا نعجل الأمر |
| Temos de acelerar o treino. | Open Subtitles | يجب أن نعجل .برنامجنا التدريبي |
| Precisamos de apressar as coisas. | Open Subtitles | يجب ان نعجل في الأمور |
| Temos de apressar o assassinato. | Open Subtitles | نحتاج لأن نعجل بالضربة |
| Vais lá a casa. Não vamos apressar as coisas. | Open Subtitles | دعنا لا نعجل الأمور |
| Está bem, não nos vamos apressar. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ دعينا لا نعجل الأمور |
| Seis meses depois, eles nunca mais faziam nada, por isso disseram-nos para apressar as coisas, dando-nos as plantas do Edifício Federal em Omaha de que eles tanto falavam. | Open Subtitles | مليشات الدفاع عن الحرية بـ(نبرسكا) تسللناه ستة أشهر، وبالكاد كنا نشق صفوفهم، (لذا أمرت أنا و (مايكل أن نعجل من سير الأمور |
| Rápido. Temos de nos despachar. | Open Subtitles | بسرعة, يجب ان نعجل. |
| Temos de acelerar o nosso treino. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعجل برنامجنا التدريبي. |
| Sloan, podemos acelerar esse parto? | Open Subtitles | إذاً، (سلون)، أهنالك أي طريقة نستطيع أن نعجل فيها عملية الإنجاب؟ |