ويكيبيديا

    "نعرف إذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabemos se
        
    • saber se
        
    • descobrir se
        
    • ver se
        
    • saberemos se
        
    E nós não sabemos se ele saiu ou se mais alguém entrou. Open Subtitles ونحن لا نعرف إذا هو خرج أو إذا شخص آخر دخل
    Quero dizer que nós não sabemos se há uma rapariga no poço. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    Não sabemos se perdeu a consciência devido a algum problema cardíaco ou se foi um AVC ligeiro. Open Subtitles لا نعرف إذا فقد وعيه بسبب قضية المرتبطة بالقلب أو إذا كان لسكتة دماغية خفيفة.
    Só queremos saber se fizeste alguma coisa desde ontem. Open Subtitles نريد أن نعرف إذا كنت أخرجت العملات بالأمس
    Nós queríamos saber se os bebés e as crianças pequenas são capazes de compreender esta coisa tão profunda sobre as outras pessoas. TED لذا أردنا أن نعرف إذا كان الأطفال الرضع وحديثي السن يمكنهم فهم تلك الحقيقة العميقة عن الآخرين.
    Primeiro, precisamos de descobrir se a magia do macaco já fez efeito. Open Subtitles بالأول ، يجب أن نعرف إذا ظهرت تأثيرات سحر القرد
    Não sabemos se a coluna sofreu alguma lesão, se há tumefação cerebral. Open Subtitles لا نعرف إذا عموده الفقري قد أصيب، إذا دماغه هو تورم.
    Muitas vezes, não sabemos se o que fazemos está certo ou errado até... muito mais tarde. Open Subtitles في الغالب نحن لا نعرف إذا ما كانت الأشياء التي نفعلها صحيحة أم خاطئة إلا فيما بعد
    Se o sexo é um teste, como sabemos se passamos ou chumbamos? Open Subtitles إذا كان الجنس هو اختبار، كيف لنا أن نعرف إذا كان لنا أن يتم تمرير أو فشله؟
    Não sabemos se andam à nossa procura. Open Subtitles حرج. نحن لا نعرف إذا كانوا يبحثون بالنسبة لنا.
    Falando de uma forma simples, não sabemos se vai funcionar. Open Subtitles لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح
    Não sabemos se isso é verdade. Open Subtitles نحن لا نعرف،نحن لا نعرف إذا كان هذا حقيقي
    Está com gesso. Não sabemos se está realmente partido. Open Subtitles إنها مجبرة لا نعرف إذا كانت حقاً مكسورة
    Para cuidarmos adequadamente dessas espécies, temos de saber se eles mudam de sexo, como e quando. TED لنعتني جيدًا بهذه الأنواع علينا أن نعرف إذا كانت من الأنواع المغيرة لجنسها، وكيف ومتى تغيره.
    Mas... desejaríamos saber se já alguma vez foi, digamos, violado... Open Subtitles و لكننا نريد أن نعرف إذا كانت هناك مرات حين لم تخرق القوانين و لكن
    Nós precisamos saber se o senhor ainda, bebe. Open Subtitles لقد أردنا أن نعرف إذا كنت لاتزال تشرب كثيراً
    Temos de descobrir se foi comprometido e, caso tenha sido, por quem. Open Subtitles يجب علينا أن نعرف إذا كان في موضع شبهة و إذا كان الأمر كذلك فبواسطة من
    Temos de descobrir se alguém fora da empresa a queria morta. Open Subtitles نحتاج أن نعرف إذا شخص ما من خارج المكتب أراد موتها.
    Vamos descobrir se "corporação" significa que tem outras pessoas no escritório. Open Subtitles دعينا نعرف إذا كان إختصار الشركة يعني أنّ هناك أناس آخرين في المكتب.
    Podemos agora começar a comparar a comunidade de micróbios e os seus genes e ver se há diferenças. TED و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات.
    Paralelamente, Emil Slovak volta amanhã, ao tribunal, onde saberemos se é considerado capaz de ser julgado. Open Subtitles في الأخبار ، أميل السلوفاكي سيكون في المحكمة غداً حيث من المعتقد أن نعرف إذا كان مؤهل للمحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد