Pelo menos sabemos que estavas certa quanto a esse vestido. | Open Subtitles | على الأقل نعرف انك كنت مصيبة بشأن ذلك الفستان |
sabemos que trabalha com o juiz Caldwell, a entregar imigrantes da escola em troca de parte do dinheiro da extorsão. | Open Subtitles | نحن نعرف انك كانوا يعملون مع القاضي كالدويل ضخ له المهاجرين من المدرسة في مقابل خفض لابتزاز المال. |
Ouve, David, sabemos que o teu ato de generosidade com o carro foi só por causa da minha filha, portanto... | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف انك ديفيد إصلاح سيارة جيدة جدا وابنتي. |
sabemos que isto está a custar-te, mas... | Open Subtitles | نحن نعرف انك كنت تواجه وقتا عصيبا مع هذا ولكن نحن حقا .. نحن نحب هنا. |
Como sabemos se não foi pago para nos fazer ficar mal vistos? | Open Subtitles | كيف نعرف انك لم تشتري لتجعلنا نظهر سيئين |
Sabíamos que tinha mentido sobre a linha telefónica, e tem medo disso. | Open Subtitles | نحن نعرف انك كذبت بشأن خط الهاتق وانت خائف بهذا الشأن |
Ambos sabemos que você fez seu melhor trabalho subordinado a mim. | Open Subtitles | من فضلك. نحن الاثنين نعرف انك قمت بافضل اعمالك تحت اشرافى. |
Muito bem, veja sabemos que quer cuidar do seu amigo Mark mas a sua história não parece verdadeira. | Open Subtitles | نحن نعرف انك تتطلع الى صديقك مارك ولكن قصتك لا تبدو حقيقية |
sabemos que trocou as facturas do carregamento de tinta a pedido dele, o que faz de si um cúmplice. | Open Subtitles | نحن نعرف انك غيرت الفواتير على شحنة الحبر لأجله ، الأمر الذي يجعلك متواطئ. |
sabemos que não o mataste, mas dá-nos um dia para descobrir quem te tramou. | Open Subtitles | ليس جيد معنا انظر نحن نعرف انك لم تقتل هذا الرجل |
sabemos que foi magoada e sofreu uma perda terrível, e queremos falar acerca disso. | Open Subtitles | نعرف انك تأذيتى و انكى عانيتى خسارة مريعة و نريد ان نتحدث معكى بشأنها |
sabemos que não queres estar à frente da câmara, mas acho que temos algum direito em nos gabarmos. | Open Subtitles | نحن نعرف انك لا تريد ان تُصور لكن اظن اننا سنغير العنوان الى حقوق التباهي |
- Mas sabemos que trocou os corpos. | Open Subtitles | و لم اقتلها لكن نعرف انك قمت بتبديل الجثث |
Como sabemos que não procurou no Google o artigo da revista Time? | Open Subtitles | حقاً . كيف نعرف انك لم تبحث فى جوجل فقط عن مقال المجلة |
sabemos que possuem uma gema do poder. Precisamos dela. | Open Subtitles | نحن نعرف انك تمتلك الحجر نحن في حاجة إليه |
sabemos que se candidatou para um trabalho a tempo inteiro em Berkeley. | Open Subtitles | نعرف انك تقدمت بطلب لشغل وظيفة بدوام كامل في بيركلي |
sabemos que tentou envenená-lo no início do dia. | Open Subtitles | نحن نعرف انك حاولت تسميمة مبكراً فى ذلك اليوم |
Não, não há tempo. sabemos que pegou fogo ao Sal's. | Open Subtitles | لا ,ليس لدينا الوقت نعرف انك احرقت سال , جينو |
sabemos que tirou as fotos, Ken, que esteve no apartamento dela. | Open Subtitles | سحقا اذا لم نكن. نعرف انك من صور تلك الصور كين. نعرف انك كنت في شقتها. |
Largai a pena, querida. Ambos sabemos que não estais a escrever nada. | Open Subtitles | ضعي القلم يا عزيزي، كلانا نعرف انك لا تكتبين شيئاً |
Como sabemos se não inventou uma mentira para safar o couro ossudo do Sebastian? | Open Subtitles | ولماذا لا نعرف انك هنا لمجرد الكذب وأخراج (سباستيان) ؟ |
Sabíamos que era jovem, queria experimentar. | Open Subtitles | نعرف انك كنت يافعا و أردت التجريب |