ويكيبيديا

    "نعلم إذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabemos se
        
    • saber se
        
    • sabíamos se
        
    Não sabemos se foram os nossos métodos de manipulação que estão errados e não sabemos se era apenas este coral do recife que sofria de baixa fertilidade. TED لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة.
    Não sabemos as respostas, não sabemos se as vamos encontrar, mas sabemos que o risco é elevado. TED ولكننا لا نعلم لماذا. لا نعلم إذا كنا قادرين على إيجاد ما نسعى له ونعلم أيضًا أن المخاطر كبيرة جدًا.
    Não sabemos se ele está vivo. Open Subtitles لا نعلم إذا كان حى أو يمكنة الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة
    Não sabemos se as pessoas que tem o portal e a Pedra de Toque são amigas ou inimigas. Open Subtitles لا نعلم إذا كان من أخذ البوابة و محك الذهب أصدقاء أم أعداء
    Talvez não possamos ajudá-los, mas temos de saber se podemos. Open Subtitles وربما ليس هناك شئ بأيدينا لنساعدهم، ولكن يجب أن نعلم إذا كنّا نسنطيع مساعدتهم.
    Não sabíamos se isso tinha sido resolvido, mas somos pessoas honradas, e se o senhor sente que foi enganado ou algo assim, ficaríamos felizes de resolver isto. Open Subtitles فنحن لا نعلم إذا ما قد تم حل هذا الأمر لكننا قوم شرفاء واذا كنت تشعر بانك تعرضت للخداع او شيء من هذا الامر
    Nem sequer sabemos se temos poder para o destruir. Open Subtitles نحن حتى لا نعلم إذا نحن نملك القوة لقهره
    Nem nós mesmo sabemos se há energia suficiente para disparar outra vez. Open Subtitles نحن لا نعلم إذا كان هناك طاقة كافية لطلقة واحده
    E não sabemos se havia pessoas a bordo. Open Subtitles ولم نكن نعلم إذا كان يوجد أشخاص على متنها
    Não sabemos se realmente ele existiu. Open Subtitles نحن لا نعلم إذا كان بالفعل قد تواجد من قبل
    Não sabemos se vão esperar seis horas. Open Subtitles نحن لا نعلم إذا كانول سينتظرون 6 ساعات أم لا
    Isto é inútil. Nem sabemos se ele ainda tem um rádio. Open Subtitles حسنا, هذا بلا فائدة, أنظر حتى أننا لا نعلم إذا مازال معه راديو
    Agora não sabemos se a menina está protegida, por isso, é imperativo manter silêncio. Open Subtitles لا نعلم إذا كانت الفتاة مراقبة ام لا لذا علينا أن نكون هادئين للغاية
    Sabes, nem sequer sabemos se lidamos com um Alpha ainda. Open Subtitles لا نزال لا نعلم إذا كنا نتعامل مع ألفا أو لا
    Nem sequer sabemos se o vídeo é real. Open Subtitles لكننا لا نعلم إذا ما كان ذلك الفديو حقيقي
    Não tenho. Foda-se! Ainda nem sabemos se está mesmo. Open Subtitles اللعنة ، لا نعلم إذا ما كانت حامل فعلاُ حتى الآن
    Querida, não sabemos se é mau mofo. Open Subtitles عزيزتي، نحن لا نعلم إذا كان هذا العفن مضرا
    Não sabemos se era sua mãe ou se a encontrou à porta. Open Subtitles لسنا نعلم إذا كانت والدتكِ... أم أنها وجدتكِ على عتبة دار.
    Assim vamos saber se ele tentar sair. Open Subtitles بهذه الطريقة نعلم إذا كان يحاول المغادرة
    Precisamos de saber se deseja café. Open Subtitles نريد أن نعلم إذا أردتي القهوة مع ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد