Mas não precisamos da aprovação da rainha pra declarar guerra ? | Open Subtitles | ألسنا في حاجه لموافقه الملكه .. لكي نعلن الحرب ؟ |
Todos querem declarar guerra à droga. | Open Subtitles | كل شخص يقول بأننا نريد أن نعلن حرب على المخدرات |
Aqui anunciamos que | Open Subtitles | نعلن بموجب هذا الذي كوازيمودو، دقاق الجرس من نوتردام |
Hoje, anunciamos isto à imprensa e, no sábado, partilhamos com todo o Festival Ecuménico. | Open Subtitles | اليوم, نحن نعلن ذلك للصحافة ويم السبت, نشارك هذا مع الأعضاء للمهرجان الديني المشترك |
Não declaramos guerra desde 1939. | Open Subtitles | نحن لم نعلن عن حرب منذ الحرب العالمية الثانية |
Foi uma viagem longa, Raph... e antes de anunciarmos aos Foot que voltamos... podemos descansar um bocado. | Open Subtitles | لقد كانت طريق طويلة راف وقبل أن نعلن لعصابة الفوت أننا رجعنا يمكننا النوم لعدة ساعات |
Devemos proclamar ao mundo que a Macedónia não desmoronará. | Open Subtitles | على حق ويجب ان نعلن لعالم ان مقدونيا لن تتفكك |
Mas só depois de declarar independência e criar um governo que seja reconhecido por todas as nações do mundo. | Open Subtitles | لكن فقط بعد أن نعلن إستقلالنا و ننشئ حكومه معترف بها رسميا |
Só temos umas horas até o declarar como morto, e gostávamos muito de encontrar a família dele. | Open Subtitles | لدينا بضع ساعات قبل أن نعلن وفاته و أحب بحق أن أجد عائلته |
Vou falar com o meu pai para declarar guerra a estes traidores cruéis! | Open Subtitles | سأقول لوالدي يجب ان نعلن الحرب لهؤلاء المخادعون. |
- E por favor, faz-me um favor. Vamos declarar vitória antes do encontro da OFP. | Open Subtitles | ورجاءً، رجاءً دعينا نعلن النصر قبل تصويت الأخوية |
Se, no final do Verão, ainda desejar continuar, então nós anunciamos o noivado e pode casar com a nossa bênção e o nosso amor. | Open Subtitles | اذا , وبنهاية الصيف فقط اذا كنت تريدين الاستمرار بالامر عندها سوف نعلن الخطوبة وسوف تتزوجين مع مباركتنا وفرحتنا |
anunciamos também o casamento do imperador com a filha do Rei, a Princesa Maria. | Open Subtitles | كذلك نعلن خطوبه الإمبراطور من بنت الملك مـــاري |
É com pena que anunciamos que 30 segundos depois do meio-dia hora Hudsucker Waring Hudsucker, fundador, presidente e director das Indústrias Hudsucker fundiu-se com o infinito. | Open Subtitles | نحن نعلن للأسف انه بعد 30 ثانية من وقت الظهيرة وقت "هدسكر" "وارنج هدسكر" الرئيس، المؤسس |
"declaramos guerra ao cancro, "e vamos vencer esta guerra até 2015." | TED | "نحن نعلن الحرب ضد السرطان، و سنربح هذه الحرب بحلول عام 2015." |
Hoje declaramos, de corações cheios e de cabeças erguidas, | Open Subtitles | * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * |
O que eu mais queria era ter-te a meu lado, mas, antes de anunciarmos o nosso relacionamento ao mundo, preciso de contar aos meus filhos. | Open Subtitles | حسناً، أنـا أحب أن اذهب بصحبتكِ، لكن قبل أن نعلن علاقتنا للجميع، يجب أن أخبر أبنائي أولاً. |
Senhor, chama-nos para a batalha, para que te possamos proclamar Rei dos Reis e Senhor dos Senhores! | Open Subtitles | يا سيد, ادعنا للحرب حيث نعلن أنك ملك الملوك ورب الأرباب! |
Um dia em que ninguém vive e ninguém morre durante o nosso turno. | Open Subtitles | يومٌ لا نعلن فيه عن موت شخص ٍ ما أو ولادة شخص ٍ ما |
Bem, talvez esteja na hora de revelarmos a nossa relação. | Open Subtitles | حسنا ، ربما حان الوقت لكي نعلن الأمر للعلن |
Estamos a anunciar um novo produto aqui esta noite que é a primeira vez que é mostrado ao público. | TED | ونحن نعلن الآن عن منتج جديد هذه الليلة وهذه هي المرة الأولى التي يتم عرضه فيه في تجمع عام. |
Por isso, só temos de espalhar a notícia de que há um novo assassino na cidade. | Open Subtitles | لذا علينا فقط ان نعلن في الشوارع ان هناك قاتل جديد في المدينة |
"Proclamem a liberdade em todas as terras e a todos os seus habitantes." | Open Subtitles | نعلن الحرية لكل الأرض" "وإلى جميع السكان عليها |
Mal anunciámos que ele ia entrar, as vendas duplicaram. | Open Subtitles | ما أن نعلن عن أنه كان مهيمناً بالمسرحية إلا وتتضاعف الإعلانات |
Anunciaremos pela manhã para a imprensa. | Open Subtitles | سوف نعلن ذلك للصحافة أوّل شيء في صباح الغد. |
Esta noite, vamos anunciar a expansão dos nossos centros de cura. | Open Subtitles | هذه الليلة، نحن نعلن عن التوسع في مراكز الشفاء لدينا. |