ويكيبيديا

    "نعمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bênção
        
    • Nimah
        
    • benção
        
    • Grace
        
    • graças
        
    • uma dádiva
        
    • presente
        
    • um dom
        
    • a graça
        
    • graça de
        
    • abençoada
        
    • felicidade
        
    Sabemos que poder subir ao palco e tocar é uma bênção. TED نعرف أن مجيئك إلى منصة الفرقة وعزفك الموسيقى، هو نعمة.
    E trabalho em casa. É uma bênção e uma maldição. Open Subtitles وانا اعمل في المنزل نعمة و نقمة بنفس الوقت
    Raina, achas que a Nimah possa ter alguma coisa a ver com o atentado? Open Subtitles رينا، هل تعتقد نعمة يمكن أن يكون أي شيء للقيام مع تفجير؟
    Sabia que ia ser um desafio mas, na realidade, foi uma benção, porque a Maria estava sempre a sorrir. TED كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما.
    G, quanto tempo esteve casado antes de deixar a Grace? Open Subtitles [رجل] G، متى وأنت متزوج قبل مهجور نعمة والاطفال؟
    Acho que foi graças a Deus que ele hoje continua vivo. Open Subtitles اتعرف, اظن ان ذلك بسبب نعمة الله انه حي اليوم
    Mas quando eu precisei dele, foi uma dádiva de Deus. TED ولكن في ذلك الوقت كنت احتاجه .. كان نعمة من الله
    Neste mundo, majestade, um verdadeiro e leal amigo é a maior bênção que um homem pode ter. Open Subtitles في هذا العالم , فخامتك , الصديق الصدوق والمخلص أعظم نعمة قد يحصل عليها رجل
    A ignorância é uma bênção, meu. Eu estava bem antes disto. Open Subtitles إن الجهل يُعد نعمة يا صاح, لقد كنتُ بخير مسبقًا.
    Uma grande voz não é apenas uma bênção, é também uma escolha. Open Subtitles أتعرفون , الصوت العظيم ليس مجرد نعمة , انه اختيار أيضاً
    O Salmo 127 diz que as crianças são uma bênção de Deus. Open Subtitles الترنيمة رقم مئة وسبع وعشرون تقول بأن الأطفال نعمة من الرب
    Para mim, o ouro pode ser uma bênção e uma maldição. Open Subtitles ما أعتقده أن الذهب يمكن أن يصبح نعمة كمقدار اللعنة بالضبط
    Pois, nunca ninguém obrigou a Nimah a fazer alguma coisa. Open Subtitles نعم، لا أحد من أي وقت مضى أجبر نعمة لفعل أي شيء.
    Estive a vigiar, na esperança de ver alguma coisa, qualquer coisa que me permitisse saber se a Nimah ainda está viva. Open Subtitles لقد كنت أشاهد، أمل أن نرى شيئا، أي شيء من شأنه أن يسمح لي أن أعرف ما إذا كان نعمة لا يزال على قيد الحياة.
    Quando soubermos que a Nimah está sozinha na casa, nós da-mos o sinal. Open Subtitles عندما نعرف نعمة وحدها في المنزل، و سنعطيك الإشارة.
    E para mim, estes 7 anos foram uma benção, porque eu estava a ler, estava a escrever, estava a pensar, estava a investigar. TED وبالنسبة لي .. كانت تلك السنوات السبع نعمة كبيرة، لأنني كنت اقرأ و أكتب، وكنت أفكر و أبحث.
    Grace, preciso dum relatório sobre um tal Brice Cummings. Open Subtitles نعمة ، ولست بحاجة تقرير كامل على رجل يدعى برايس كامينغز .
    Eu ligo depois. E graças a Deus pela medicação. Open Subtitles ساقوم بالاتصال بكم لاحقاً .وشكراً لله علي نعمة الأدوية
    Não conseguia decidir se o seu poder era uma dádiva ou uma maldição. Open Subtitles أو أراد هذا ، لم يستطع أن يقرر إن كانت قدرته نعمة أم نقمة
    Olhe... viver uma vida longa é um presente envenenado. Open Subtitles كما تعلمون العيش لحياة طويلة هي نعمة مختلطة
    Mas a tua habilidade é um dom, não uma maldição. Open Subtitles لكن هذه القدرة التي تحظى بها نعمة وليست نقمة
    Então vós tereis muito para sofrer. Mas a graça de Deus será o vosso comforto. Open Subtitles إذن أمامكم الكثير من المعاناة لكن نعمة الله ستكون تعزيتكم
    Não se sente abençoada, sem mérito como ela é, por termos nós logrado que tão meritório cavalheiro seu noivo seja? Open Subtitles ألا تشكر ما هي فيه من نعمة بقدر عدم إستحقاقها لها بأننا أحضرنا لها سيد نبيل ليكون زوجها
    Podemos lhe chamar de espiritualidade, mas o facto é que a alegria vem com aquela felicidade de ligação. Open Subtitles يمكننا أن نسميها روحانية, ولكن حقيقة الأمر هي أنّ الفرح يأتي من نعمة الترابط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد