| É, Na verdade, sinto-me mais como um pedaço de lixo. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة أشعر أكثر كأنني قطعة من النفاية |
| Na verdade, aquela música não é para a banda. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, تلك الأغنية ليست للفرقة حقاً |
| Sim, Na verdade, lembro-me em particular de atirar a cabeça de um deles contra este poste aqui. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة إنني اتذكر إنني ضربت واحدة من رؤسهم بعنف على هذا العمود |
| Na verdade penso que tem o número certo. | Open Subtitles | أه ، نعم في الحقيقة أظن أنك قد حصلت على الرقم الصحيح |
| Sim, quero dizer uma coisa... para os albaneses que mantêm esse homem preso. | Open Subtitles | نعم .. في الحقيقة هناك شيء واحد احب ان اقوله لهؤلاء للألبان الذين لديهم هذا الرجل |
| - E que o enfraqueceu. - Sim, quase o matou. | Open Subtitles | و هذا يضعفه نعم في الحقيقة من الممكن ان يقتله |
| Sim, Na verdade, é por isso que vim falar consigo. | Open Subtitles | . نعم , في الحقيقة , هذا ما جئت لأتحدث اليك بشأنه |
| Na verdade, sinto-me óptimo. Sinto-me... | Open Subtitles | نعم في الحقيقة شعور .. رائع ، اشعر كما لو انني |
| Na verdade, tenho, mas cada coisa a seu tempo. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة لكنْ كلّ خطوة في وقتها |
| Sim! Na verdade as coisas parecem estar a progredir. | Open Subtitles | نعم , في الحقيقة , الأشياء تبدو منتعشة |
| Pois, Na verdade, é por isso que vim falar contigo. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, هذا... هذا ماجعلني اتي للتحدث معك. |
| Na verdade estou atrasado, por isso já estou a caminho. | Open Subtitles | نعم، نعم في الحقيقة سأتأخر لذا، سأذهب، إتفقنا؟ |
| Sim, Na verdade, já me disseram isso uma ou duas vezes. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة سمعتها مرّة أو مرّتين |
| Na verdade andei com ela hoje a ver apartamentos. | Open Subtitles | نعم,في الحقيقة ذهبت معها للبحث عن شقة |
| Na verdade, a Sarah só vai ficar por aqui até a Ellie voltar para casa. | Open Subtitles | نعم , في الحقيقة , "ساره" ستبقي حتي تعود " ايلي " البيت |
| Bem, Na verdade, queria falar contigo sobre isso. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة اود التحدث معك عن ذلك |
| Sim, Na verdade. Estamos à procura da Anna Thayer Griffin. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة, نحن نبحث عن آنا غريفن |
| Na verdade Sim, num terreno de construção. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة في أحد مواقع البناء |
| Um... Sim, quero. Não sei se queres ficar com ela, mas... | Open Subtitles | نعم , في الحقيقة , لا أعرف لو أنكِ أردتي الاحتفاظ به |