"نعم في الحقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Na verdade
        
    • Sim
        
    É, Na verdade, sinto-me mais como um pedaço de lixo. Open Subtitles نعم, في الحقيقة أشعر أكثر كأنني قطعة من النفاية
    Na verdade, aquela música não é para a banda. Open Subtitles نعم, في الحقيقة, تلك الأغنية ليست للفرقة حقاً
    Sim, Na verdade, lembro-me em particular de atirar a cabeça de um deles contra este poste aqui. Open Subtitles نعم في الحقيقة إنني اتذكر إنني ضربت واحدة من رؤسهم بعنف على هذا العمود
    Na verdade penso que tem o número certo. Open Subtitles أه ، نعم في الحقيقة أظن أنك قد حصلت على الرقم الصحيح
    Sim, quero dizer uma coisa... para os albaneses que mantêm esse homem preso. Open Subtitles نعم .. في الحقيقة هناك شيء واحد احب ان اقوله لهؤلاء للألبان الذين لديهم هذا الرجل
    - E que o enfraqueceu. - Sim, quase o matou. Open Subtitles و هذا يضعفه نعم في الحقيقة من الممكن ان يقتله
    Sim, Na verdade, é por isso que vim falar consigo. Open Subtitles . نعم , في الحقيقة , هذا ما جئت لأتحدث اليك بشأنه
    Na verdade, sinto-me óptimo. Sinto-me... Open Subtitles نعم في الحقيقة شعور .. رائع ، اشعر كما لو انني
    Na verdade, tenho, mas cada coisa a seu tempo. Open Subtitles نعم في الحقيقة لكنْ كلّ خطوة في وقتها
    Sim! Na verdade as coisas parecem estar a progredir. Open Subtitles نعم , في الحقيقة , الأشياء تبدو منتعشة
    Pois, Na verdade, é por isso que vim falar contigo. Open Subtitles نعم, في الحقيقة, هذا... هذا ماجعلني اتي للتحدث معك.
    Na verdade estou atrasado, por isso já estou a caminho. Open Subtitles نعم، نعم في الحقيقة سأتأخر لذا، سأذهب، إتفقنا؟
    Sim, Na verdade, já me disseram isso uma ou duas vezes. Open Subtitles نعم في الحقيقة سمعتها مرّة أو مرّتين
    Na verdade andei com ela hoje a ver apartamentos. Open Subtitles نعم,في الحقيقة ذهبت معها للبحث عن شقة
    Na verdade, a Sarah só vai ficar por aqui até a Ellie voltar para casa. Open Subtitles نعم , في الحقيقة , "ساره" ستبقي حتي تعود " ايلي " البيت
    Bem, Na verdade, queria falar contigo sobre isso. Open Subtitles نعم في الحقيقة اود التحدث معك عن ذلك
    Sim, Na verdade. Estamos à procura da Anna Thayer Griffin. Open Subtitles نعم في الحقيقة, نحن نبحث عن آنا غريفن
    Na verdade Sim, num terreno de construção. Open Subtitles نعم في الحقيقة في أحد مواقع البناء
    Um... Sim, quero. Não sei se queres ficar com ela, mas... Open Subtitles نعم , في الحقيقة , لا أعرف لو أنكِ أردتي الاحتفاظ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus