ويكيبيديا

    "نعيد النظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reconsiderar
        
    • repensar
        
    • rever
        
    Se não tivermos notícias da Em nas próximas horas, acho que devíamos reconsiderar a ideia de contar aos pais dela. Open Subtitles إذا لم نسمع شيء من إم في الساعات القادمه أعتقد أننا يجب أن نعيد النظر في فكرة أن نخبر والديها
    Se chamar um advogado, podemos ter que reconsiderar. Open Subtitles إذا استدعيت محامي، ربما يجب أن نعيد النظر
    Então, se isso vai ser um problema para ti... acho que devíamos reconsiderar toda esta situação. Open Subtitles بسبب مهنتي فإذا كان هذا سيصبح مشكلة بالنسبة لك أعتقد أننا يجب أن نعيد النظر في الأمر برمته
    Temos que repensar a forma como iluminamos as cidades. TED لذا يتعين علينا أن نعيد النظر في الطريقة التي تعمل فيها أضواء مُدننا.
    Mas, mesmo que ressuscitemos os antigos cemitérios, estamos a repensar o futuro dos enterros. TED لكن حتى ونحن نحاول إحياء المقابر القديمة، فإننا نعيد النظر في مستقبل الدفن.
    Precisamos repensar o perfil, rever tudo o que sabemos da Maeve através da visão de uma mulher a perseguir outra. Open Subtitles علينا ان نعيد النظر بالوصف أعيدوا كل ما نعرفه بشأن مايف من منظور مطاردة امرأة لأخرى
    - Talvez devêssemos reconsiderar. Open Subtitles حسناً، ربما يجدر بنا أن نعيد النظر
    Precisamos reconsiderar. Open Subtitles على ما يبدو انه يجب ان نعيد النظر
    A gripe russa. Acho que temos que reconsiderar. Open Subtitles أعتقد أنّنا يجبُ أن نعيد النظر بخصوصها
    Talvez devêssemos reconsiderar os testes? Open Subtitles ربما يجب أن نعيد النظر هذه الاختبارات؟
    Talvez devêssemos reconsiderar, senhor. Open Subtitles يا سيدي، ربما يجب أن نعيد النظر
    Talvez tenhamos de reconsiderar o Goodwin. Open Subtitles .(ربما علينا أن نعيد النظر بشأن (غوودوين
    - Vamos reconsiderar... Open Subtitles -دعنا فقط نعيد النظر ...
    Penso que podemos repensar esta escolha. TED وأنه يمكن لنا أن نعيد النظر في هذا الاختيار.
    Vamos, então, repensar a palavra "feedback" e pensar nela como dizer a verdade, uma verdade honesta, sobre o que fazemos bem e sobre o que fazemos mal, no momento em que o fazemos. TED لذلك دعونا نعيد النظر في كلمة "الملاحظات". وفكر فيها كما لو أنك تقول للناس الحقيقة، الحقيقة الصادقة، حول ما يفعلونه بشكل صحيح وما يفعلونه خطأ، في اللحظة التي يقومون بها.
    Talvez devesse repensar o tema um pouquinho. Open Subtitles ربما يجب أن نعيد النظر في الشعار قليلاً
    Talvez seja melhor rever os termos, tendo em conta este risco acrescido. Open Subtitles ربما من الحكمة أن نعيد النظر بتلك الشروط طبقًا لتلك المخاطرة المضافة.
    Não devíamos rever isto quando estivermos mais próximos das eleições primárias? Open Subtitles ألا يجبُ أن نعيد النظر في هذا الأمر عندما نكونُ أقرب إلى الانتخابات التمهيدية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد