| Então faz alguma coisa, antes que tenhamos de reconstruir a vila. | Open Subtitles | حسناً, تحرك وافعل شيئاً قبل أن نعيد بناء القرية بكاملها |
| Se tentarmos reconstruir a memória dele, ele pode levar-nos as outras partes do ficheiro. | Open Subtitles | لو اننا حاولنا ان نعيد بناء ذاكرته هو فقط سوف يقودنا |
| Nós podemos reconstruir a cidade dentro de 15 dias. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيد بناء المدينة في 15 يوماً |
| Porque não reconstruir o nosso reino melhor do que era? | Open Subtitles | لماذا لا نعيد بناء مملكتنا أفضل مما كانت عليه |
| Estamos a reconstruir o que temos, mas não é muito. | Open Subtitles | الآن نعيد بناء ما لدينا، ولكِنه ليس بالكثير |
| Assim, temos de reconstruir as nossas instituições globais, construí-las de forma adequada aos desafios da nossa época. | TED | لذا يجب علينا أن نعيد بناء مؤسساتنا العالمية، و نبنيها بطريقة تلائم تحديات هذا العصر. |
| O Coração de Atlântida permitiu reconstruirmos a cidade. | Open Subtitles | ان قلب اتلانتيس جعلنا نعيد بناء مدينتنا |
| Será a educação a trazer de volta a água a esta cidade e a reconstruir a classe média... | Open Subtitles | انه التعليم الذي سيعيد المياة لى هذه المدينة وسوف نعيد بناء الطبقة المتوسطة |
| Vamos reconstruir a loja. A qualquer custo. | Open Subtitles | وسوف نعيد بناء متجرك، ممهما كلف الأمر، أنا وأنت. |
| É a minha cidade e temos que reconstruir a ponte, tu sabes isso. | Open Subtitles | ونحتاج أن نعيد بناء جسرنا، وتعرف ذلك |
| E queremos reconstruir a confiança que perdemos. | Open Subtitles | و نريد أن نعيد بناء الثقة التي فقدناها. |
| A reconstruir a família que separaste. | Open Subtitles | نعيد بناء العائلة التي مزقّتها |
| Temos de reconstruir a bíblia. | Open Subtitles | ينبغي أن نعيد بناء الإنجيل |
| Poderíamos reconstruir o que a retina via a partir das respostas dos padrões de disparo? | TED | هل يمكننا ان نعيد بناء ما تراه الشبكية بسبب الاستجابات الناتجة عن الانماط التي تنتج تبعا لها ؟ |
| Josias, como bom rei que era, mandou o seu secretário ao tesouro e disse: "Temos de reconstruir o templo." | Open Subtitles | بمَ أن جوسيا كان ملكاً جيداً أرسل خادمه لبيت المال "و قال: "يجب أن نعيد بناء المعبد |
| Estamos a alimentar os soldados. Estamos a reconstruir o Iraque. | Open Subtitles | نحن نطعم جنودنا نحن نعيد بناء العراق |
| Mas, antes de reconstruirmos a nossa nação, temos primeiro de reconstruir o nosso Partido. | Open Subtitles | -لكن قبل أن نعيد بناء أمتنا يجب أن نعيد بناء حزبنا أولا ً |