Mas deve ser uma melodia popular ou não estaria na caixa de música. | Open Subtitles | لكن ذلك يحب ان يكون نغم شعبى وإلا لما كانت فى صندوق الموسيقى |
Em vez de parar para ouvir... a alegre melodia da vida. | Open Subtitles | عندما نتوقف عن سماع نغم الحياة البهيج |
Um montão de lágrimas numa melodia tocada na guitarra. | Open Subtitles | قطعة الدموع لأجل عزف نغم على القيثاره |
Não tem letra, nem melodia, isso não é a minha cena. | Open Subtitles | لا كلمات ، لا نغم ليس شيئاً أفضله |
A melodia De grunhidos raivosos | Open Subtitles | نغم الهدير الغاضب |
De facto, em movimentos do modernismo e do pós-modernismo, havia arte visual sem beleza, literatura sem narrativa nem enredo, poesia sem métrica e sem rima, arquitetura e planeamento sem adornos, sem escala humana, sem espaço verde nem luz natural, música sem melodia e sem ritmo, e crítica sem clareza, sem atenção à estética ou sem reflexão sobre a condição humana. | TED | فى الحقيقة , فى حركة الحداثة وما بعد الحداثة، كان هنا فنا مرئيا بدون جمال، إنتاج أدبى بدون سرد أو حبكة درامية، شعر بدون وزن أو قافية، هندسة معمارية وتخطيط بدون زخرفة، بدون مراعاة لتفاعل الإنسان، بدون أماكن خضراء و إضاءة طبيعية، موسيقى بدون نغم وإيقاع، نقد بدون وضوح و إنتباه إلى مقاييس الجمال وبصيرة بحالة الإنسان. |
Que melodia? | Open Subtitles | أي نغم هذا ؟ |