| Ela tem razão, não podemos revistar a sua propriedade sem mandado. | Open Subtitles | حسناً ، إنّها محقّة لا نستطيع أن نفتّش المكان من دون تفويض |
| A revistar cómodas, à espera que... | Open Subtitles | نفتّش الأدراج بحثًا عن بضع قطراتتعالجالسعال... |
| Vamos revistar os edifícios. | Open Subtitles | أرى أن نفتّش تلك المباني |
| Estamos agora a vasculhar os edifícios dois e três, mas não há sinal deles. | Open Subtitles | نفتّش المبنَيين الثاني و الثالث الآن، لكنْ لا أثر لهم. |
| Os sensores dispararam no Hangar 718, Sr. Estamos neste momento a vasculhar a área. | Open Subtitles | سيّدي، تمّ تفعيل الحسّاسات في الحظيرة 718 نحن نفتّش المنطقة |
| Sim, estamos a fazer uma busca na sua casa, e a trazer a mulher para ser interrogada. | Open Subtitles | أجل، نحن نفتّش منزله الآن، ونجلب زوجته من أجل الاستجواب. |
| Deixe-nos revistar a sua casa. | Open Subtitles | دعنا نفتّش منزلك |
| - Temos de revistar o quarto. | Open Subtitles | -يجب أن نفتّش الغرفة |
| - O que foi? - Temos de revistar os túneis. | Open Subtitles | -يجبُ أن نفتّش النفق . |
| Então vamos vasculhar aquele lugar. | Open Subtitles | حسن، دعونا نفتّش المكان |
| - Temos de fazer uma busca. | Open Subtitles | -يجبُ أن نفتّش المبنى . |