ويكيبيديا

    "نفس الأسئلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as mesmas
        
    • mesmas perguntas
        
    Fizeram-me as mesmas perguntas pessoais do Nick que a SEC fez quando o Charlie Randolph foi preso. Open Subtitles سألني نفس الأسئلة الشخصية حول نيك إس إي سي عمل عندما تشارلي راندولف أصبح مطرود
    as mesmas perguntas: quem conseguia sobreviver durante uns dias? TED نفس الأسئلة: كم منكم يعتقد بأنه قادر على البقاء حياً لبضعة أيام؟
    E vão fazer-me as mesmas perguntas que me fizeram nas últimas vezes que lá estive. TED وسوف أسأل نفس الأسئلة التي سئلتها في المرات القليلة التي كنت بها هناك
    Sempre as mesmas perguntas, repetidas vezes sem conta. Open Subtitles ولم يجد جديد فقد كانت نفس الأسئلة تتكرر مرة بعد مرة
    - as mesmas perguntas... de novo e de novo. Open Subtitles - ماذا يريد؟ - نفس الأسئلة تكراراً وتكراراً
    De 10 em 10 minutos, outro tipo como eu faz-lhe as mesmas três perguntas. Open Subtitles كل 10 دقائق يأتى رجل مثلى و يسألك نفس الأسئلة
    Vê, é uma coincidência interessante, porque ia perguntar as mesmas coisas. Open Subtitles انظر، هذه مصادفة مضحكة، لأني كنت سأطرح عليك نفس الأسئلة بالضبط
    Faria as mesmas perguntas, se estivesse no lugar dele. Open Subtitles سأكون أسأل نفس الأسئلة إذا كنت في مكانه
    Porque, como vocês fazem sempre as mesmas perguntas, eu tenho que dar as mesmas respostas. Open Subtitles لأنكم دائماً تسألون نفس الأسئلة علي إعطاء نفس الأجوبة
    Atenção, como vão fazer as mesmas perguntas, peguem uma caneta, pois não volto a repetir. Open Subtitles حسناً، يتم سؤالي نفس الأسئلة فاحضروا الأقلام، فلن أُعيد ما سأقوله.
    Ele fez-lhe as mesmas perguntas que eu lhe acabei de fazer, correcto? Open Subtitles هل هذا الشخص سألك نفس الأسئلة التي طرحتها عليك الآن؟
    Tive as mesmas perguntas quando o Daniel morreu. Open Subtitles لقد رادوتني نفس الأسئلة عندما مات دانيال.
    Tu apenas sentas-te aí, 100 fanfarrões por hora, e tudo o que tu fazes é perguntar as mesmas perguntas parvas! Open Subtitles أنت مجرد الجلوس هناك، 100 دولارات في الساعة، وكل ما عليك فعله هو أن تسأل نفس الأسئلة الغبية!
    Fez-me as mesmas perguntas da última vez que nos encontrámos. Open Subtitles أنتى تسأليننى نفس الأسئلة منذ أول مرة ألتقينا
    E ultimamente, a tua investigação quer as respostas para as mesmas perguntas. Open Subtitles وفي نهاية المطاف، التحقيق الخاص بك هو حول الإجابة عن نفس الأسئلة
    Continuo a colocar as mesmas perguntas, mas as respostas são menos prementes agora. Open Subtitles ما زلت أسأل نفس الأسئلة لكن الأجوبة أقل إلحاحًا الآن.
    Fazem-nos as mesmas perguntas estúpidas vezes sem conta, na esperança de que nos descaiamos. Open Subtitles يسألونك نفس الأسئلة الغبية مراراً وتكراراً متمنّين أن تلغو.
    Acredita em mim.. tentei mandá-la fazer o mesmo e faço as mesmas perguntas que tu. Open Subtitles ثقي بي، كنت أحاول أن أجعلها تقوم بنفس الشئ وأنا أطرح نفس الأسئلة التي تقومين بطرحها
    Eu queria fazer conversa... mas encontrei o meu novo eu a fazer as mesmas perguntas estúpidas. Open Subtitles أردت أن تجعل بعض المحادثة، ولكنني وجدت نفسي جديد... ... يسأل نفس الأسئلة الغبية القديمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد