Fizeram-me as mesmas perguntas pessoais do Nick que a SEC fez quando o Charlie Randolph foi preso. | Open Subtitles | سألني نفس الأسئلة الشخصية حول نيك إس إي سي عمل عندما تشارلي راندولف أصبح مطرود |
as mesmas perguntas: quem conseguia sobreviver durante uns dias? | TED | نفس الأسئلة: كم منكم يعتقد بأنه قادر على البقاء حياً لبضعة أيام؟ |
E vão fazer-me as mesmas perguntas que me fizeram nas últimas vezes que lá estive. | TED | وسوف أسأل نفس الأسئلة التي سئلتها في المرات القليلة التي كنت بها هناك |
Sempre as mesmas perguntas, repetidas vezes sem conta. | Open Subtitles | ولم يجد جديد فقد كانت نفس الأسئلة تتكرر مرة بعد مرة |
- as mesmas perguntas... de novo e de novo. | Open Subtitles | - ماذا يريد؟ - نفس الأسئلة تكراراً وتكراراً |
De 10 em 10 minutos, outro tipo como eu faz-lhe as mesmas três perguntas. | Open Subtitles | كل 10 دقائق يأتى رجل مثلى و يسألك نفس الأسئلة |
Vê, é uma coincidência interessante, porque ia perguntar as mesmas coisas. | Open Subtitles | انظر، هذه مصادفة مضحكة، لأني كنت سأطرح عليك نفس الأسئلة بالضبط |
Faria as mesmas perguntas, se estivesse no lugar dele. | Open Subtitles | سأكون أسأل نفس الأسئلة إذا كنت في مكانه |
Porque, como vocês fazem sempre as mesmas perguntas, eu tenho que dar as mesmas respostas. | Open Subtitles | لأنكم دائماً تسألون نفس الأسئلة علي إعطاء نفس الأجوبة |
Atenção, como vão fazer as mesmas perguntas, peguem uma caneta, pois não volto a repetir. | Open Subtitles | حسناً، يتم سؤالي نفس الأسئلة فاحضروا الأقلام، فلن أُعيد ما سأقوله. |
Ele fez-lhe as mesmas perguntas que eu lhe acabei de fazer, correcto? | Open Subtitles | هل هذا الشخص سألك نفس الأسئلة التي طرحتها عليك الآن؟ |
Tive as mesmas perguntas quando o Daniel morreu. | Open Subtitles | لقد رادوتني نفس الأسئلة عندما مات دانيال. |
Tu apenas sentas-te aí, 100 fanfarrões por hora, e tudo o que tu fazes é perguntar as mesmas perguntas parvas! | Open Subtitles | أنت مجرد الجلوس هناك، 100 دولارات في الساعة، وكل ما عليك فعله هو أن تسأل نفس الأسئلة الغبية! |
Fez-me as mesmas perguntas da última vez que nos encontrámos. | Open Subtitles | أنتى تسأليننى نفس الأسئلة منذ أول مرة ألتقينا |
E ultimamente, a tua investigação quer as respostas para as mesmas perguntas. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف، التحقيق الخاص بك هو حول الإجابة عن نفس الأسئلة |
Continuo a colocar as mesmas perguntas, mas as respostas são menos prementes agora. | Open Subtitles | ما زلت أسأل نفس الأسئلة لكن الأجوبة أقل إلحاحًا الآن. |
Fazem-nos as mesmas perguntas estúpidas vezes sem conta, na esperança de que nos descaiamos. | Open Subtitles | يسألونك نفس الأسئلة الغبية مراراً وتكراراً متمنّين أن تلغو. |
Acredita em mim.. tentei mandá-la fazer o mesmo e faço as mesmas perguntas que tu. | Open Subtitles | ثقي بي، كنت أحاول أن أجعلها تقوم بنفس الشئ وأنا أطرح نفس الأسئلة التي تقومين بطرحها |
Eu queria fazer conversa... mas encontrei o meu novo eu a fazer as mesmas perguntas estúpidas. | Open Subtitles | أردت أن تجعل بعض المحادثة، ولكنني وجدت نفسي جديد... ... يسأل نفس الأسئلة الغبية القديمة. |