ويكيبيديا

    "نفس التأثير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mesmo efeito
        
    • esse efeito
        
    • mesmo impacto
        
    • mesmos efeitos
        
    E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. Open Subtitles و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير
    Talvez eles não tenham o mesmo efeito sobre vampiros. Open Subtitles ربما ليس لها نفس التأثير على مصاصى الدماء
    Se apertarmos alguém produz-se o mesmo efeito. TED في حال أنك تضغط على شخص ما، فإن لذلك نفس التأثير.
    Tenho a certeza que a vista tem esse efeito em todos os seus pacientes. Open Subtitles أنا وثق أن للمنظر نفس التأثير على كل مرضاكم.
    Eu concordo, não acho que Jacks chegando à Argentina... com um caso sério de diarréia teria o mesmo impacto. Open Subtitles أتفق معك , فأنا لا أعتقد أن صول جاك للأرجنتين مع حالة سيئة من الإسهال سيكون له نفس التأثير
    Veem-se os mesmos efeitos numa grelha impressa numa simples folha de papel. TED سترى نفس التأثير على شبكة مطبوعة على قطعة من الورق البسيط.
    Qual é o processo que está a ter o mesmo efeito, na evolução cultural que o sexo tem na evolução biológica? TED ما هي نفس الخطوات التي تنتج نفس التأثير في التطور الحضاري مثل دور الجنس في التطور البيولوجي ؟
    Aparentemente, um pente de metal produz o mesmo efeito, mas isso é melhor para paredes e chãos. Open Subtitles وعلى ما يبدو أن مشط معدني رفيع يمكنه تحقيق نفس التأثير وهو أفضل للإستخدام للحيطان والأرضيات، فهو أكثر ثباتاً
    Será que vais ter o mesmo efeito em mim depois de eu o matar? Open Subtitles لديك ستعمل نفس التأثير على لي بعد أن قتله؟
    Mas é ilegal desligar as máquinas, mas conheço maneiras de conseguir o mesmo efeito sem as consequências legais. Open Subtitles إطفاء الآلات غير قانوني لكنني أعرف وسائل لها نفس التأثير مع شرعيتها التامة
    É o mesmo efeito que vemos ao longo do tempo quando a terra inverter os pólos magnéticos. Open Subtitles انه نفس التأثير الذي نراه كل مرة عندما أقطاب الأرض المغناطيسية تنعكس
    Mas sem a magia dos trolls, não teria o mesmo efeito. Open Subtitles ولكن بدون سحر الوحش لن يكون لها نفس التأثير
    Hoje, o mesmo efeito pode ser alcançado com um telemóvel barato e explosivos. Open Subtitles اليوم , نفس التأثير بإمكانه أن يُحقق بواسطة هاتف نقال رخيف وقطعة من المتفجرات
    Na verdade é apenas um guardanapo amassado. Mas tem o mesmo efeito psicológico. Open Subtitles إنّه في الواقع مجرّد منديل محشو ولكن له نفس التأثير النفسي
    Se tiver o mesmo efeito da última vez, pode ser a única maneira de sabermos mais sobre a tua mãe. Open Subtitles إذا كان لديه نفس التأثير كما المرة السابقة, قد تكون الطريقة الوحيدة التي تمكننا من معرفة المزيد عن أمك
    Tenho muitas ferramentas que terão o mesmo efeito. Open Subtitles لدي الكثير من الأدوات من شأنها تحقيق نفس التأثير
    Tem esse efeito na maioria, mas eu gosto. Open Subtitles له نفس التأثير على مُعظم الطلاب
    O O'Malley costuma ter esse efeito nas mulheres. - Pergunta à Dra. Torres. Open Subtitles يبدو أن (أومايلي) له نفس التأثير على النساء سلي الطبيبة (توريس)
    Todas as conversas do mundo não terão o mesmo impacto que desligar a luz certa no momento certo. Open Subtitles كل محادثات العالم لن يكون لها نفس التأثير , كإطفاء الضوء الصحيح فى الوقت الصحيح
    (Aplausos) Isso terá o mesmo impacto, a curto prazo, que fechar 1300 centrais elétricas alimentadas a carvão. TED (تصفيق) سوف يكون لذلك نفس التأثير على المدى القريب لإغلاق 1,300 مصنع يعمل بطاقة الفحم.
    "Um estudo com ratos — como sabemos "que se encontram os mesmos efeitos em pessoas?" TED "دراسة الفئران، كيف لنا أن نعلم أن نفس التأثير سيسري على البشر؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد