Talvez a mesma pessoa que vimos na foto tirada no Multibanco. | Open Subtitles | ربما نفس الشخص الذي شاهدناه على صورة الصراف الالى ؟ |
Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
A intuição diz-me que a análise ao sémen provará ser o mesmo tipo, por isso os crimes relacionam-se e serás tu a investigá-los. | Open Subtitles | عما أجريت اختبار السائل المنوي، حدسي كان يقول أن الحمض النووي سيظهر أنه سيكون نفس الشخص إنها سلسلة تنتهي في ملعبك |
Tens a certeza que é o mesmo homem do teu caso? | Open Subtitles | انت متأكد من انه نفس الشخص الذي في ملف قضيتك |
E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo, és a mesma pessoa mas tudo o resto é diferente? | Open Subtitles | ماذا اذا استطعت ان تنزلق الي الالف من العوالم المختلفه حيث تكون نفس السنه وانت نفس الشخص ولكن كل شئ اخر مختلف |
Mas continuas a falar como se fosse a mesma pessoa. | Open Subtitles | مع ذلك, تظل تشعر بأنك تتكلم مع نفس الشخص |
- Isso é magro! - Ela não é a mesma pessoa. | Open Subtitles | ـ هذا هو مايسمى بالنحافة ـ إنها ليست نفس الشخص |
A cidade que nunca dorme com a mesma pessoa duas noite seguidas. | Open Subtitles | المدينة التي لا ينام فيها أحد مع نفس الشخص مرتان متتاليتان. |
Sabes, somos tão próximos que parecemos ser a mesma pessoa. | Open Subtitles | نحن قريبان من بعضنا كما لو كنا نفس الشخص |
Foi a mesma pessoa que disparou sobre o teu irmão? | Open Subtitles | هل هو نفس الشخص الذي أطلق النار على أخيك |
a mesma pessoa que cometeu o homicídio levou o corpo do Ryan? | Open Subtitles | اتظن ان نفس الشخص الذي قام بالجرائم المقلدة أخذ جثة ريان؟ |
Não acabas por perceber que és a mesma pessoa stressada com uma blusa gira ou uma saia engraçada? | Open Subtitles | ألا تدركين أنك في النهاية نفس الشخص المتوتر و لكن تلبسين قميصا جديدا أو تنورة جميلة؟ |
Acredito que a mesma pessoa é responsável por ambas. | Open Subtitles | أعتقد أن نفس الشخص هو المسئول في الحاتين. |
Julgamos que a mesma pessoa que matou o Andy Taffert matou o Frankie Clayvin, de Memphis, há 15 anos. | Open Subtitles | نعتقد أن نفس الشخص الذي قتل آندي تافرت قام بقتل فرانكي كلايفين من ممفيس قبل 15 عام |
Podia este "Bom Samaritano" ser o mesmo tipo que viste no ATM. | Open Subtitles | هل قد يكون السومري نفس الشخص الذي في جهاز الصرافة ؟ |
Possivelmente o mesmo tipo que fingiu ser um Agente do FBI para roubar a segunda caneta espia da morgue. | Open Subtitles | و على الأرجح هو نفس الشخص الذى انتحل صفه عميل فيدرالى لسرقه قلم تجسس من مشرحه العاصمه |
Acha que é o mesmo tipo que sabotou a boneca? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكن أن يكون نفس الشخص الذي لغّم الدمية؟ |
O mesmo homem, 100 anos depois, quando trabalhou para o MK ULTRA. | Open Subtitles | نفس الشخص قبل 100 عام عندما كان يعمل للام كي الترا |
Só sei que ele não era o mesmo homem depois disso. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ انهُ لم يعد نفس الشخص بعد ذلك |
A gozar por eu já não ser o homem que fui. | Open Subtitles | مازحاً عن كيف أنى لم أعد نفس الشخص الذى اعتدت أن أكونه بالماضى |
Bem, então nós não podemos concluir que é o mesmo gajo, pois não? | Open Subtitles | حسنا ، لا نستطيع الاستنتاج انه نفس الشخص |
A coluna do meio mostra imagens do cérebro do mesmo indivíduo a imaginar ver essa mesma imagem. | TED | العامود الأوسط يُظهر مسح الدماغ نفس الشخص يتخيل ويرى نفس الصورة. |