Não pensarei que é o mesmo quarto se ficar nele e vir que não é. | Open Subtitles | انا لن اُصر على انها نفس الغرفة لو اقمت بها ورايت انها ليست الغرفة |
Eu na idade dela não compreendia e eu dormia com o meu pai e com a minha mãe no mesmo quarto. | Open Subtitles | لقد كنت كذلك وأنا في عمرها. كنت أنام مع أبي وأمي في نفس الغرفة. |
Também não devíamos ficar no mesmo quarto. | Open Subtitles | يجب أن لانبقى في نفس الغرفة على اي حال من الأحوال |
- Não, Jerry. - Têm de estar na mesma divisão. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكون في نفس الغرفة لكني لست مرتاحا |
Estar na mesma sala com alguém que poderia conhecer o paradeiro do homem que matou a sua esposa? | Open Subtitles | أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟ |
Nós viemos dos mesmos pais, crescemos no mesmo lugar. | Open Subtitles | جئنا من نفس الوالدين نشأنا في نفس الغرفة |
Está-se juntos amiúde, dorme-se no mesmo quarto, e apertam-se os botões que mal alcançamos sozinhos... | Open Subtitles | نعم .. عندما خرجنا سوياً كثيراً ونمنا فى نفس الغرفة |
Griffin, temos provas incontestáveis de que não só nunca esteve no mesmo quarto com o Clarence Thomas, como nunca esteve no mesmo Estado. | Open Subtitles | مع كليرنس ثومانس في نفس الغرفة من قبل بل ولا حتى في نفس الولاية |
Não, dormimos todos no mesmo quarto. É mais seguro. | Open Subtitles | لا، سننام جميعنا فى نفس الغرفة فذلك آمن |
Quando era pequeno, eu e os meus irmãos e irmãs dormíamos no mesmo quarto. | Open Subtitles | عندما كنت صغير أخوانى وأخواتي وأنا ننام جميعآ فى نفس الغرفة |
Sou o único gajo na face da terra que merece estar no mesmo quarto que tu. | Open Subtitles | انا الوحيد على وجه البسيطة الذى يستحق ان يكون فى نفس الغرفة معكى |
Espanta-me que estejas no mesmo quarto de um doente. | Open Subtitles | لازلت منذهلاً أنك مع مريض في نفس الغرفة |
Pedirei o mesmo quarto. Bate duas vezes. | Open Subtitles | . سوف أحصل على نفس الغرفة . دق على الباب مرتين ثم سأعرف انه انت |
A minha mãe tem uma regra de que homens e mulheres não devem ficar no mesmo quarto quando não está envolvido um anel... | Open Subtitles | أمي لا تحبذ مشاركة اثنان نفس الغرفة دون ارتباط رسمي |
Não ficaram apenas no mesmo hotel, ficaram no mesmo quarto. | Open Subtitles | إنهما لم يقيما فقط في نفس الفندق ولكن في نفس الغرفة |
Clark, não estava no mesmo quarto... e o meu poder não ultrapassa as paredes. | Open Subtitles | كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران |
Por isso que tu e a Jess não podem ficar no mesmo quarto durante 5 minutos? | Open Subtitles | لهذا لا تستطيعي أنتي وجيس أن تبقوا مع بعضكم في نفس الغرفة لأكثر من خمس دقائق ؟ |
É óptimo estarmos todos outra vez no mesmo quarto. | Open Subtitles | إنه من الرائع أن نجتمع في نفس الغرفة مجددأ |
Nem consigo estar na mesma divisão que essa coisa! | Open Subtitles | أترى؟ أنا حتى لا أستطيع أن أكون في نفس الغرفة |
Foi tirada na mesma divisão em que estávamos. | Open Subtitles | جالسان على الاريكة لقد صورت نفس الغرفة التي كنا جالسين فيها |
Imagino o que aconteceria se as colocássemos na mesma sala. | Open Subtitles | أتسائلُ لو وضعناهُما في نفس الغرفة فماذا قد يحدث. |
Não suportas ficar no mesmo lugar que ele. | Open Subtitles | إنكِ لا تطيقين الجلوس في نفس الغرفة مع هذا الرجل |
Não sei como podes ficar no mesmo sítio que ele. | Open Subtitles | لا اعلم كيف يمكنك البقاء معه في نفس الغرفة |
Agora, sexo é alcançado quando o pau de pecado do homem está lá dentro, no, ou no mesmo espaço que o buraco do diabo da fêmea. | Open Subtitles | الآن الجنس يتم تحقيقه حين يكون عصا الذكر للخطيئة داخل و فوق أو في نفس الغرفة الموجود فيها حفرة الجحيم للأنثى |
Acho que partilha o quarto com o irmão mais novo. | Open Subtitles | اظن انه ينام في نفس الغرفة مع أخيه الصغير |