Tudo o que temos a fazer é convencer o Reginald Doyle. | Open Subtitles | كل ما علينا أن نفعله هو أن نقنع ريجينالد دويل |
A primeira coisa a fazer, é descobrir a fonte desta tecnologia. | Open Subtitles | أول شيء علينا أن نفعله هو إيجاد مصدر هذه التقنية |
O que estamos a fazer é seguir os caminhos mais rápidos e a não substituir os benefícios do trabalho mais lento. | TED | وما نفعله هو أخذ الطريق السريع ولا نستفيد من فوائد العمل البطيء. |
O que fazemos é envolve-la numa caixa com a luz ligada. | TED | ما نفعله هو وضعها فى صندوق به مصدر للضوء. |
Portanto, o que fazemos é colocar dentro da máquina um processo de evolução que decorre numa escala temporal de microssegundos. | TED | حسنا ما نفعله هو أننا نضع بداخل الآلة عملية تطور تأخذ مجراها في مقياس زمني يعادل الميكروثانية. |
Os miúdos gostam de nomes novos. Tudo o que estamos a fazer é a tirar vantagem disso. | Open Subtitles | الأطفال يحبون أسماء الماركات التجارية كل ما نفعله هو أننا نستفيد من ذلك |
O que temos a fazer é atrair o verme para fora da casca. | Open Subtitles | كلّ ما يجب أن نفعله هو أن نخرج البزاقة خارج صدفته |
Eu acho que a melhor coisa a fazer é desistir. | Open Subtitles | اعتقد ان افضل ما يمكن ان نفعله هو ان نسقطها |
Diga aos homens que o melhor a fazer é ficarem calmos até descobrirmos mais. | Open Subtitles | أخبر الرجال أنّ أفضل شئ نفعله هو أن نثبت ونلتزم الهدوء حتى نرى ماذا سيحدث |
Não, não, não. O que estamos a fazer é um monte de inspiração. | Open Subtitles | لا كل ما نفعله هو محموعة كاملة من التدفق هذا ما نفعله |
Se há um problema numa empresa, o melhor a fazer é avisar a Imprensa. | Open Subtitles | أفضل شيء نفعله هو الدعوة لعقد مؤتمر صحفي |
Tudo o que estamos a fazer é reunir informações com nomes, para cruzá-las com a nossa lista de procurados. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو أننا نجمع مجموعة من الأسماء لنقارنها بقائمة المراقَبين لدينا |
É terrível que isto aconteça e tudo o que fazemos é olhar. | Open Subtitles | من الفظيع أن تحدث أمور سيئة وكل ما نفعله هو المراقبة دون أن نحرك ساكنا |
A primeira coisa que fazemos é pôr uma base de dados em ordem. | Open Subtitles | أول شيء نفعله هو أن . نضع المعلومات على الترتيب |
O que fazemos é mostrar-te que cenas de nudez existem em tal filme. | Open Subtitles | كا ما نفعله هو عرض لك اي مشاهد عري في اي فيلم |
Parece que precisamos de ter ainda mais cuidado, porque tudo o que fazemos é do conhecimento público. | Open Subtitles | ولكنها تبدو أنه علينا أن نكون أكثر حذراً لأن كلّ شئ نفعله... هو معرفة عامة |
Agora pensa que tudo o que fazemos é rezar. | Open Subtitles | ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة |
A principal coisa que podemos fazer é exatamente o que não estamos a fazer: falar nisso. | TED | إن أول أمر نستطيع أن نفعله هو ذاته الذي لا نقوم به فعلياً: التحدث عن الأمر. |
estamos a experimentar todo o tipo de ossos e de pele, de tecido macio e duro e, por vezes, até lhe batemos com um martelo. | TED | إذن ما نفعله هو أننا نحصل على كل أنواع العظام والجلد والأنسجة اللينة والصلبة، وأحيانًا نضربها بمطرقة. |
Assim, estamos a pôr compostos com solventes de petróleo num derrame de petróleo. | TED | إذن فما نفعله هو أننا نضع مركبات تحتوى على مذيبات بترولية على بقعة تسرب بترول. |
O que vamos fazer é levar-vos para um sitio seguro, vou meter-vos no carro patrulha. | Open Subtitles | . ما سوف نفعله هو أخذكم لمكان ما آمن نضعكم في السيارة الكروزر |