ويكيبيديا

    "نفعل أشياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazemos coisas
        
    • fazer coisas
        
    fazemos coisas a isto; precisamos de fazer coisas para isto. TED نحن نفعل أشياء لهذا الغرض؛ علينا أن نفعل أشياء لأجل هذا الغرض،
    fazemos coisas semelhantes com núcleos de gelo. TED ونحن نفعل أشياء مماثلة مع عينات الجليد الجوفية.
    Às vezes fazemos coisas que nos envergonham, umas por dinheiro, outras pela vantagem que nos faz ganhar a prova... Open Subtitles أحيانا نفعل أشياء لا نفتخر بها جدا بعضها للمال و بعضها لأكتساب منتهى النشاط فى المنافسات
    Nós podemos fazer coisas boas uns aos outros, não podemos? Open Subtitles ,يمكننا أن نفعل أشياء لطيفة مع بعض ألا نستطيع؟
    O que quero realçar aqui é que podemos fazer coisas com o ambiente social. TED والموضوع هنا هو أننا يمكن أن نفعل أشياء باستخدام البيئة الاجتماعية.
    Às vezes nós não fazemos coisas mas outros sabem que queremos fazê-las, então... nós não a fazemos. Open Subtitles أحياناً نحن لا نفعل أشياء رغم أن الآخرون يعرفون بأننا نريد أن نعمل هذه أشياء لذا نحن لا نفعل هذه الأشياء.
    As vezes, fazemos coisas sem saber como Chegamos a elas. Open Subtitles أحياناً نفعل أشياء ولكننا لا نعلم كيف وصلنا لتلك النقطة
    Não sejas muito duro contigo, Peter. Todos nós fazemos coisas do qual não nos orgulhamos. Open Subtitles لا تكن قاسي على نفسك , بيتر جميعنا نفعل أشياء لسنا فخورين بها
    Às vezes, fazemos coisas que não podemos apagar. Open Subtitles بعض الأوقات، نفعل أشياء لا نستطيع التراجع عنها.
    Não sou, mas desde quando fazemos coisas assim? Open Subtitles أنا لاأقول اني مثالية لست كذلك لكن منذ متى نفعل أشياء كهذه؟
    Conforme cresceres, vais aprender que todos fazemos coisas que nos envergonham. Open Subtitles حين تستوي ناضجاً ستعرف أننا جميعاً نفعل أشياء يندى منها الجبين
    Às vezes fazemos coisas... inconscientemente. Open Subtitles أحيانا نفعل أشياء دون أن نكون واعين اليها
    Todos fazemos coisas de que nos arrependemos. Open Subtitles نحن كلنا نفعل أشياء نندم عليها
    Porque nós fazemos coisas más. Open Subtitles لأننا نفعل أشياء سيئة أليس كذلك؟
    Todos nós fazemos coisas terríveis para sobreviver. Open Subtitles نحن نفعل أشياء رهيبة في سبيل النجاة
    Leva-nos a fazer coisas que conduzem ao apoio e perpetuação da biota, em vez da sua destruição? TED تجعلنا نفعل أشياء تقودنا لدعم الأحياء بدلا عن إزعاجها؟
    ". Quando lhes levamos esta informação, podemos fazer coisas fantásticas. TED عندما نقدم هذه المعلومات للحكومات، يمكن أن نفعل أشياء رائعة.
    Obrigou-nos a mentir, a fazer coisas, mas nós derrotámo-lo. Open Subtitles جعلنا نقول أكاذيب، و نفعل أشياء و لكننا هزمناه
    Vai ser um ano novo e nós vamos começar coisas, fazer coisas... e só queria que soubesses o quanto eu gosto de ti. Open Subtitles أعني, إنها بداية عام جديد و سنبدأ أشياء و نفعل أشياء. وأردت فقط أن أخبرك كم أهتم لأمرك.
    "precisamos de descobrir quem somos, para além de nós, e precisamos de aprender a fazer coisas sozinhos". Open Subtitles نحتاج أن نعرف من نحن" بعيد عن أنفسنا "و أن نتعلم أن نفعل أشياء بفردنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد