Antes de mais, para compreender o que se passou com o Assassino, ...primeiro tens que compreender quem era "Assassino" o cão. | Open Subtitles | في باديء الأمر حتي نفهم ماذا حدث لكيلر يجب أن نعرف ما هي شخصية كيلر |
Condenaram-me para a escuridão, e não consegues compreender o que significa isso. | Open Subtitles | وهم اللعينة بي إلى الظلام، وأنت لا يمكن أن نفهم ماذا يعني ذلك. |
Tentamos compreender o que estava se passando. | Open Subtitles | حاولنا أن نفهم ماذا كان يجري؟ |
Se quisermos entender o que, então, torna algumas pessoas susceptíveis, temos de considerar a experiência de vida. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نفهم ماذا إذن يجعل بعض الأشخاص أكثر قابلية من غيرهم يجب علينا أن ننظر إلى خبرات وتجارب الحياة. |
Queremos entender o que aconteceu, mas para conseguirmos, precisamos que fale. | Open Subtitles | نريد أن نفهم ماذا حدث ولكن لكي نقوم بهذا علينا التحدث معكِ |
Temos de perceber o que aconteceu à Diana. | Open Subtitles | قريبا . نحن نريد فقط ان نفهم ماذا حصل لديانا |
Não se trata de Rice Krispies, trata-se de manter vivas as pessoas. É altura de começarmos a perceber o que é que isto significa. | TED | إن هذا ليس مثل أرز كرسبيس , هذا للحفاظ على البشر أحياء , وأيضا إنه الوقت الصحيح حيث بدأنا نفهم ماذا يُعنى ذلك . |
Estamos aqui para tentar entender o que queres de nós. | Open Subtitles | نحاول ان نفهم ماذا الذى تريده منا |
Exactamente. Temos de perceber o que causou isto. | Open Subtitles | بالضبط ، ولهذا يجب ان نفهم ماذا صنع هذا |
Não conseguíamos perceber o que se estava a passar. | Open Subtitles | لم نستطع أن نفهم ماذا حدث لها |