ويكيبيديا

    "نفيسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nafisa
        
    • preciosa
        
    • preciosos
        
    • valiosa
        
    • preciosas
        
    Eu não deixaria a minha Nafisa por nada. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ سأَتْركُ زوجتى نفيسة لأيّ شئِ.
    Se eu tivesse usado o meu cérebro tu não estarias aqui, Nafisa, meu amor. Open Subtitles إذا أنا أَستخدمت عقلى فما كنت سأتزوجك، عزيزتى نفيسة .
    Recentemente alguém me disse que a família é muito preciosa. Open Subtitles لكن أحدًا خبرني مؤخّرًا أن العائلة نفيسة جدًّا.
    E, apesar de tudo, é o amor que a torna preciosa. Open Subtitles وأن الحبّ بغض النظر عن كلّ شيء هو ما يجعلها نفيسة.
    Ele compra ou coleciona algo, cerâmica, ou metais preciosos, que causaram aterosclerose da carótida. Open Subtitles انه يشتري شيئا يجمع شيئا الادوات الخزفية,معادن نفيسة مما تسبب بانسداد شرايين الصاعدة لدماغه
    Com uma machadada arruinam uma valiosa propriedade. Open Subtitles ضربة بالفأس و يتلفون قطعة نفيسة من الممتلكات
    Bem mais de 2.000 objetos de ouro, alabastro, lapis, e jóias preciosas confeccionadas milhares de anos atrás por mestres artesãos. Open Subtitles أكثر من عشرون ألف قطعة فنية مشغولة من الذهب والمرمر جواهر نفيسة قام بعملها مجموعة من الصناع المهرة
    Eu amei a minha Nafisa assim. Open Subtitles أحببتُ زوجتى نفيسة هكذا.
    Vamos para casa, Nafisa. Open Subtitles (لنذهب للبيت يا (نفيسة لا فائدة.
    Nafisa, traz chá. Open Subtitles نفيسة)، أرجوك) اجلبي بعض الشاي
    Mas ninguém me ouve, Nafisa. Ninguém me ouve. Open Subtitles (لكن لا أحد يصغي يا (نفيسة لا أحد
    - Nafisa. Open Subtitles (نفيسة) - مذ كنت أبلغ تسع سنوات -
    Somos mais iguais do que diferentes, Nafisa. Open Subtitles (نتشابه في كثير ممّا نختلف يا (نفيسة
    E é o amor, mais do que tudo, que a faz preciosa. Open Subtitles لأن العائلة نفيسة، وأن الحبّ بغض النظر عن كلّ شيء هو ما يجعلها نفيسة.
    Disseste-me uma vez que a vida é preciosa. Open Subtitles إنّك أخبرتني ذات يوم أن الحياة نفيسة
    Bem, chegou-me aos ouvidos que és muito preciosa para ele. Open Subtitles وقد نما لعلمي أنّك نفيسة جدًّا إليه
    É um dos poucos artigos preciosos que sobreviveu ao acidente. Open Subtitles هذه أحد بضع قطع نفيسة ضمن شحنة نجَت من تحطُّم.
    A vida é feita de pequenos momentos, preciosos como diamante. Open Subtitles الحياة مكوّنة مِنْ لحظات صغيرة وهي نفيسة كالألماس
    Os Fabergés são todos feitos de preciosos metais e finas joalharias. Open Subtitles الـ"فابريج"قاموا بتصنيع هذا من معادن نفيسة ومجوهرات رائعة
    É a nossa originalidade que torna a adesão tão valiosa. Open Subtitles مع ذلك أليس هو إنفراد جدا لنا ذلك يجعل الشيء عضوية نفيسة جداً؟
    Espero que não seja uma antiguidade valiosa. Open Subtitles لكني أتمنى أن لا يكون قطعة فنية نفيسة
    Relíquias mágicas obtidas pelos cavaleiros da Távola Redonda. São todas muito preciosas. Open Subtitles تحف سحريّة جمعها فرسان الطاولة المستديرة وجميعها نفيسة جدّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد