| Vou buscá-lo quando estiveres amarrada numa maca a delirar por um assassino. | Open Subtitles | حسنا تركته يأخذك عندما كنت مربوطة هناك على نقالة تصرخين وتعولين. |
| Não planeei que uma maca caísse em cima de nós. | Open Subtitles | حسنًا، لم أكن أخطط لأن تسقط نقالة طبية فوقنا |
| - Sim, Sr. Veja se têm uma maca na esquadra da polícia. | Open Subtitles | انظر إذا كان لديهم نقالة في مركز الشرطة. |
| Terá de ser transportado numa maca, se ele for. | Open Subtitles | سيتم حمله على نقالة إذا لم يستطع الركوب |
| Bom, uma pensa a quente portátil. | Open Subtitles | حسنا، طابعة نقالة مثيرة |
| Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. | Open Subtitles | وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة |
| Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. | Open Subtitles | وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة |
| Tirámos uma maca dos raios-X. Ponham-no na sala 3. | Open Subtitles | لقد سرقنا نقالة من اكس راى ضعه فى الثالث بجوار اوفرى |
| Vai ser precisa uma maca, trago ali um puto muito ferido. Vamos precisar de ajuda. | Open Subtitles | نحتاج نقالة في الخارج فهناك طفل أظن حالته سيئة |
| O mais espantoso é que o melhor jogador de futebol da América está a ser transportado numa maca. | Open Subtitles | أتعلم، الشيء الجميل لدينا اللاعب رقم واحد بأمريكا قادوه خارجا على نقالة |
| Há alguma maca que o consiga tirar daqui? | Open Subtitles | هل هناك نقالة كبيرة بما يكفي لإخراجه من هنا ؟ |
| Prepara a sala de operações, apanha uma maca. | Open Subtitles | حضروا غرفة الطوارئ و احضروا نقالة انشأوا حقنا وريديا |
| Olhem esta caricatura de um doente numa maca com o símbolo do dólar na vez dos olhos. | Open Subtitles | انظر لهذا الرسم اللطيف لمريض في نقالة بدولار على اعينه. |
| maca, fornecimentos médicos... no mercado negro vale talvez alguns milhares, mas hoje até não estamos ocupados nem nada. | Open Subtitles | نقالة مواد طبية. بقيمة الشارع ,ربما يساوا بعض الآلآف,ولكن لا يبدو أننا مشغولين اليوم. |
| Então desobedeci às ordens e construi uma maca, e arrastei-o até ao posto médico mais próximo. | Open Subtitles | لذا فقد عصيت الأوامر وصنعت نقالة وجررته إلى أقرب منشأة طبية |
| A maca caiu sobre vocês. O tecto solar caiu na tua cabeça. | Open Subtitles | لقد سقطت نقالة طبية عليّكِ، وأصابت السقف العلوي لرأسكِ |
| Havia pilhas deles, montes de papel em cima de uma maca. | Open Subtitles | ،كان هناك أكوام منها فقط أكوام من الورق تجلس على نقالة ما |
| Se isto voltar a acontecer, vais precisar de uma maca, também. | Open Subtitles | إن حدث هذا ثانية، ستحتاج أنت أيضا إلى نقالة |
| Se calhar a bomba é portátil. | Open Subtitles | يا إلهي لربما القنبلة نقالة |
| Aparentemente, os soldados das operações especiais não levam telemóveis. | Open Subtitles | على مايبدو، جنود العمليات الخاصة ،لايحملون هواتف نقالة |
| Através deste Vi o corpo de um cavaleiro morto deitado sobre uma palete. | Open Subtitles | فرأيت من خلاله ، فارساً يرقد ميتاً على نقالة |
| Precisamos de um maqueiro aqui! | Open Subtitles | نريد حامل نقالة هنا |
| Vamos pô-lo no carrinho e levamo-lo para o departamento médico. | Open Subtitles | علينا أخذه على نقالة وتوفير عناية طبية كافية له |