"نقالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • maca
        
    • portátil
        
    • telemóveis
        
    • palete
        
    • maqueiro
        
    • carrinho
        
    Vou buscá-lo quando estiveres amarrada numa maca a delirar por um assassino. Open Subtitles حسنا تركته يأخذك عندما كنت مربوطة هناك على نقالة تصرخين وتعولين.
    Não planeei que uma maca caísse em cima de nós. Open Subtitles حسنًا، لم أكن أخطط لأن تسقط نقالة طبية فوقنا
    - Sim, Sr. Veja se têm uma maca na esquadra da polícia. Open Subtitles انظر إذا كان لديهم نقالة في مركز الشرطة.
    Terá de ser transportado numa maca, se ele for. Open Subtitles سيتم حمله على نقالة إذا لم يستطع الركوب
    Bom, uma pensa a quente portátil. Open Subtitles حسنا، طابعة نقالة مثيرة
    Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    Tirámos uma maca dos raios-X. Ponham-no na sala 3. Open Subtitles لقد سرقنا نقالة من اكس راى ضعه فى الثالث بجوار اوفرى
    Vai ser precisa uma maca, trago ali um puto muito ferido. Vamos precisar de ajuda. Open Subtitles نحتاج نقالة في الخارج فهناك طفل أظن حالته سيئة
    O mais espantoso é que o melhor jogador de futebol da América está a ser transportado numa maca. Open Subtitles أتعلم، الشيء الجميل لدينا اللاعب رقم واحد بأمريكا قادوه خارجا على نقالة
    Há alguma maca que o consiga tirar daqui? Open Subtitles هل هناك نقالة كبيرة بما يكفي لإخراجه من هنا ؟
    Prepara a sala de operações, apanha uma maca. Open Subtitles حضروا غرفة الطوارئ و احضروا نقالة انشأوا حقنا وريديا
    Olhem esta caricatura de um doente numa maca com o símbolo do dólar na vez dos olhos. Open Subtitles انظر لهذا الرسم اللطيف لمريض في نقالة بدولار على اعينه.
    maca, fornecimentos médicos... no mercado negro vale talvez alguns milhares, mas hoje até não estamos ocupados nem nada. Open Subtitles نقالة مواد طبية. بقيمة الشارع ,ربما يساوا بعض الآلآف,ولكن لا يبدو أننا مشغولين اليوم.
    Então desobedeci às ordens e construi uma maca, e arrastei-o até ao posto médico mais próximo. Open Subtitles لذا فقد عصيت الأوامر وصنعت نقالة وجررته إلى أقرب منشأة طبية
    A maca caiu sobre vocês. O tecto solar caiu na tua cabeça. Open Subtitles لقد سقطت نقالة طبية عليّكِ، وأصابت السقف العلوي لرأسكِ
    Havia pilhas deles, montes de papel em cima de uma maca. Open Subtitles ،كان هناك أكوام منها فقط أكوام من الورق تجلس على نقالة ما
    Se isto voltar a acontecer, vais precisar de uma maca, também. Open Subtitles ‫إن حدث هذا ثانية، ستحتاج أنت أيضا إلى نقالة
    Se calhar a bomba é portátil. Open Subtitles يا إلهي لربما القنبلة نقالة
    Aparentemente, os soldados das operações especiais não levam telemóveis. Open Subtitles على مايبدو، جنود العمليات الخاصة ،لايحملون هواتف نقالة
    Através deste Vi o corpo de um cavaleiro morto deitado sobre uma palete. Open Subtitles فرأيت من خلاله ، فارساً يرقد ميتاً على نقالة
    Precisamos de um maqueiro aqui! Open Subtitles نريد حامل نقالة هنا
    Vamos pô-lo no carrinho e levamo-lo para o departamento médico. Open Subtitles علينا أخذه على نقالة وتوفير عناية طبية كافية له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus