Também soube que vários dos seus parceiros na prisão foram transferidos para outros locais. | Open Subtitles | وإنّي على معرفة كافية أنّ عدداً من زُملاؤك بالسجن قد تمّ نقلهم إلى مكانٍ آخر في الآونة الأخيرة. |
Foram transferidos para carros e levados para vários locais. | Open Subtitles | ومن ثم تن نقلهم إلى سيارات وتم أخذهم لمواقع مُختلفة |
Entao, o projecto foi encerrado e o Dr. Healy e o Dr. Singh foram transferidos para o projecto X-303. | Open Subtitles | فى النهايه المشروع بالكامل تم غلقه الدّكتور * هيلاى * والدّكتور * سينغ * تم نقلهم إلى * مشروع * إكس - 303 |
Os suspeitos foram transportados para prisões especiais em seus Estados. | Open Subtitles | للقبض على المشتبه بهم , سيتم نقلهم إلى منشآت خاصة في ولاياتهم |
Podem ter sido transportados para qualquer fortaleza Goa'uid. | Open Subtitles | لا بد أنة تم نقلهم إلى أحد معسكرات الالجواؤلد . |
A minha esposa e a minha filha foram levadas também. | Open Subtitles | زوجتى و إبنتى تم نقلهم إلى هنا . بعد سقوط النيزك |
Disse-me que todas as pessoas no escritório que o incomodavam foram transferidas para outro departamento ou deixaram de trabalhar lá ou começaram a deixá-lo em paz. | Open Subtitles | قال أن جميع من كان يضايقه في العمل إما تم نقلهم إلى فرع آخر أو تركوا العمل لدى الشركة |
Preciso de compilar uma lista de pessoas que serão transportadas para o novo mundo. | Open Subtitles | إنني أريد أن أقوم بجمع قائمة من الأشخاص الذين سوف يتم نقلهم إلى العالم الجديد |
O governo americano anunciou hoje os prisioneiros serão transferidos para uma nova instalação na Baía de Guantanamo, com o nome "Campo Delta". | Open Subtitles | أعلنت الحكومة الأمريكية اليوم أن السجناء قد تم نقلهم إلى معسكر أكثر تجهيزا من سابقه فى خليج جوانتانامو يسمى بالمعسكر دلتا |
Abu Zubayah, Ramzi bin al-Shibh e mais 11 terroristas sob a custódia da CIA foram hoje transferidos para a nossa base militar de Guantanamo Bay. | Open Subtitles | أبو زبيدة رمزي بنالشيبه و11 إرهابي آخرون مسجلين في وكالة المخابرات المركزية تم نقلهم إلى القاعدة البحرية الأمريكية في خليج جوانتانامو |
Pós-operatórios e pacientes antigos vão ser transferidos, para o Seattle Pres. | Open Subtitles | الخارجون من العمليات ومرضى العلاجات الطويلة سيتم نقلهم إلى "سياتل بريس" وسط اليابسة. |
Ela também diz que a presença de Trento no campus veio como um choque para ela E que é apenas uma coincidência, estes foram transferidos para a mesma escola. | Open Subtitles | وتقول أيضا أن ترينت التواجد في الحرم الجامعي وجاء بمثابة صدمة لها... ... وأنه لا يعدو أن يكون من قبيل الصدفة نقلهم إلى نفس المدرسة. |
AUTOCARRO ENVOLVIDO EM GRAVE ACIDENTE . E que estão a ser transferidos para as instalações Walter Reed para mais... | Open Subtitles | ولقد تم نقلهم إلى مُؤسسة (والتر ريد) الطبية |
Tu e a Nez serão agentes do FSB transferidos para Independence. | Open Subtitles | يتم نقلهم إلى الأستقلال (نيز) ؟ |
A imagem do satélite mostra-nos o Liam e o Professor Croft a serem transportados para um SUV, há três horas. | Open Subtitles | (صور القمر الصناعي توضح (ليام) و(كروفت يتم نقلهم إلى سيارة دفع رباعي مُنذُ ثلاث ساعات |
Estão a ser transportados para Zurique. | Open Subtitles | -سيتم نقلهم إلى (زيورخ ) |
Possivelmente outras doze pessoas foram levadas para um hospital... | Open Subtitles | كما أن هنالك حوالي 12 مصابًا تم نقلهم إلى المستشفى... |
E a nossa preparação, principalmente a minha, era para ser uma das duas alas transferidas para Inglaterra e as nossas preparações foram ridículas. | Open Subtitles | أيضاً أستعدادتنا و بالأخص أستعدادات ... القوه التى كنت أنتمى اليها كانت مرشحه كواحده ضمن القوتين... ( اللتين نصت الخطه على نقلهم إلى ( أنجلترا |
Um dos nossos drones avistou crianças a serem transportadas para o sul. | Open Subtitles | أحد آليات إستكشافنا لاحظ وجود أطفال يتم نقلهم إلى مخيم إلى الجنوب من هنا نحن نظنّ بأنّ (مات) تمّ نقله إلى هناك |