ويكيبيديا

    "نقيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pura
        
    • puro
        
    Desta maneira os genes destes raros cavalos selvagens se poderá manter pura. Open Subtitles وبهذه الطريقة الحيوانات البرية النادرة يمكن ان تظل نقيه
    - Sim? Isso é por que é pura. Não te preocupes com isso. Open Subtitles نعم , هذا بسبب انها نقيه لا تقلق بشأن ذلك
    Porque a materia e antimateria aniquilam-se em radiaçao pura. Open Subtitles وذلك بسبب أن المادة والمادة المضاد ستباد وتعود أشعه نقيه
    Como estava dizendo, se conservarmos o coração puro... Open Subtitles لقد كنت أقول أذا كانت قلوبنا نقيه سنستطيع
    O mundo move-se com este vitriol, é puro antes de o diluirmos e o vendermos no mercado. Open Subtitles العالم يقاتل للحصول عليه فى الاسواق أنها طاقه نقيه جدا
    Sem fraude, apenas instinto puro. Ela é assombrosa. Open Subtitles بدون خداع , فقط موهبه نقيه إنها مذهله حقا
    Desenvolvemos de forma simples e limpa a converter massa em energia pura. Open Subtitles لقد طورنا طريقه نظيفه وبسيطه تحويل الكتلة إلى طاقة نقيه
    Uma colonia pura. Uma colonia renascida. Open Subtitles مستعمره نقيه المستعمره سوف تولد من جديد
    A Emma era tão boa e pura como os santos que viveram. Open Subtitles ايما كانت جيده وكانت نقيه كأي قديس
    Á algum tempo Till era pura como a neve. Open Subtitles ذات مرة, تيل كانت نقيه كما الثلج.
    Para manter a coroa, deveis ser pura, Open Subtitles لتبقي على تاجكِ يجدر بكِ أن تكوني نقيه,
    Ela fascina-te porque a sua alma é pura. Open Subtitles انها تسحرك لأن روحها نقيه
    Porque são energia pura. Open Subtitles . لأنهم من طاقه نقيه جداً
    Bem, eu sei ser pura. Open Subtitles يمكننى أن أصبح نقيه
    Tens areia branca, pura. Open Subtitles ... رمال بيضاء نقيه
    Seja puro de pensamento e ações, e doe 12 ducados para nossa Santa Madre Igreja. Open Subtitles كوني نقيه بالتفكير والفعل, وتبرعي بـ 12 دوقيه لكنيستنا الأم المقدسة.
    Com um nome Mitanni, ela nem sequer tem sangue egípcio puro. Open Subtitles وبإسم موريتاني, ليس لديها حتى دماء مصريه نقيه
    Da mesma forma, por detrás de cada pensamento há uma consciência nua e crua, um conhecimento puro. TED بالمثل , خلف كل فكرة هناك ضمير مجرد , معرفة نقيه .
    E a ascensão requer alguém de espírito puro. Open Subtitles و الرقى يحتاج لشخص ما بروح نقيه
    O mikvah tem de ser puro, com água que corra de modo natural e tem de estar completamente submersa e nua. Open Subtitles - لا, هذا لن يحسب على الـميكفا ان تكون بمياه نقيه تكونت طبيعياً ويجب عليك ان تكوني مغموره كلياً وعاريه
    ela tem um espírito puro. Open Subtitles ولديها روح نقيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد