ويكيبيديا

    "نكون أكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ter mais
        
    • estar mais
        
    • sejamos mais
        
    • ser mais
        
    • sermos um pouco mais
        
    • ser ainda mais
        
    - Temos de ter mais cuidado. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذراً إذاً أليس كذلك؟
    Só temos de ter mais cuidado daqui em diante, está bem? Open Subtitles يجب علينا أن نكون أكثر حذراً من الآن وصاعداً , حسناً
    Acho que isso é tão bom, e não podíamos estar mais felizes. Open Subtitles أظنه أمراً رائعاً و لا يمكننا أن نكون أكثر سعادةً منكِ
    Sempre nos orgulhou... e não podíamos estar mais orgulhosos do que neste dia em especial... em que tenho a honra de anunciar... que ele acabou de ser convidado para ser sócio principal... dos escritórios Abbott Abbott em Nova lorque. Open Subtitles ولقد جعلا فخورين به دائما ولن نكون أكثر فخرا به من اليوم لأننا مسرورون لإعلان
    Prefiro que sejamos mais capazes e bem preparados do que sortudos. Open Subtitles ‫أفضل أن نكون أكثر جدارة واستعدادا ‫من أن نكون محظوظين، ‫تلزمنا مراقبة وتأمل وإيمان
    Talvez possamos ser mais otimistas devido à propagação da democracia. TED ربما يمكن أن نكون أكثر تفاؤلاً بسبب إنتشار الديموقراطية.
    Tem uma estrutura matemática, e podemos utilizar essa estrutura para explorarmos coisas como o mundo das ideias para ver o que anda a ser dito, o que não anda a ser dito, e a sermos um pouco mais humanos e, com sorte, um pouco mais inteligentes. TED لها بنية رياضية، ويمكن أن نستخدم هذا الهيكل الرياضي لاستكشاف أشياء مثل عالم الأفكار لمعرفة ما يقال، لمعرفة ما لا يقال، وأن نكون أكثر إنسانية ونأمل ايضا، أذكى قليلاً.
    Eu não faria isso a um amigo, e nós devíamos ser ainda mais que amigos. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    - Não tem piada. Só nos dificulta o trabalho, temos de ter mais cuidado. Open Subtitles هذا سيصعب عملنا علينا أن نكون أكثر حذراً الآن
    Acho que ambos devíamos ter mais cuidado. Open Subtitles أفترضُ أنَّ كلانا يجب أن نكون أكثر حذرًا.
    Mas temos de ter mais cuidado. Open Subtitles هذا تصرف عبقري لكن علينا أن نكون أكثر حذراً
    Porque, em última instância, estamos a falar da necessidade de ter mais esperança, maior empenhamento, maior dedicação aos desafios básicos de se viver num mundo complexo. TED لأننا في النهاية نتحدث عن الحاجة لأن نكون أكثر تفاؤلاً ، ملتزمين أكثر ، ونكرس أنفسنا أكثر للتحديات الأولية للعيش في عالمٍ أكثر تعقيداً.
    Não deveríamos estar mais preocupados... com quem matou seu amigo? Open Subtitles ألا يجب أن نكون أكثر قلقا حول الذي قتل صديقك؟
    Os presbíteros da igreja não poderiam estar mais cheios de gratidão pelo árduo trabalho do Corcoran e seu. Open Subtitles لشيوخ الكنيسة لم نستطع أن نكون أكثر أمتناناً
    Não podíamos estar mais felizes. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نكون أكثر سعادة.
    Precisamos estar mais preparados. Open Subtitles يجب أن نكون أكثر استعدادا
    Esperemos que sejamos mais bem-sucedidos, desta vez. Open Subtitles لنأمل بأن نكون أكثر نجاحاً هذه المرة
    -Quero que sejamos mais do que amigos. Open Subtitles أريد لنا أن نكون أكثر من الأصدقاء.
    Ou a natureza, os fluxos da natureza, a alteração climática, como lidamos com isto, podemos ser mais flexíveis? TED أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي، كيف نتعامل مع هذا، هل يمكننا أن نكون أكثر استيعاباً؟
    Claro, temos que ser mais sérios acerca da prescrição da nutrição . Open Subtitles من الواضح أنّه ينبغي علينا أن نكون أكثر جدّية بوصف المغذّيات.
    Mas também quero ver o transporte marítimo, e nós, o público em geral, que sabe tão pouco sobre isso, a termos um pouco mais de escrutínio, a sermos um pouco mais transparentes, a termos 90% de transparência. TED و لكني أيضاً أريد أن أرى النقل البحري، و نحن، عامة الشعب، نعلم قليلاً عنه، أن نمتلك قدراً أكبر من التأمل، أن نكون أكثر شفافية، أن نمتلك شفافية بنسبة 90%.
    Agora que ele está a agir como Presidente, vamos ter de ser ainda mais cuidadosos Open Subtitles ...الآن وهو الرئيس سنضطر أن نكون أكثر حرصاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد