Finalmente, conseguimos ser honestos e conversar um com o outro. | Open Subtitles | . انا اعنى , اننا أخيراً استطعنا ان نكون صريحين سوياً و نتكلم سوياً |
Vamos ser honestos, tinha muita coisa para tirar de lá. | Open Subtitles | أعنى , دعنا نكون صريحين لقد كان هناك الكثير والكثير |
Às vezes nem podemos ser honestos com as pessoas que nos são mais próximas. | Open Subtitles | أحياناً لانستطيع أن نكون صريحين مع أقرب الناس إلينا |
Vá, para isto resultar temos de ser sinceros uns com os outros. | Open Subtitles | اذا نفع هذا الموقف يجب ان نكون صريحين مع بعضنا |
Mas a partir de agora temos de ser sinceros um com o outro. | Open Subtitles | و لكن يجب أن نكون صريحين مع بعضنا من الآن |
E, sejamos honestos, se contarmos os quilos, ele é um planeta. Recebeu aqueles doces que lhe mandei? | Open Subtitles | ودعنا نكون صريحين , انه نخبة , انه كوكب باسره أقول هذا الكلام مع حبي |
A maneira de mostrar que podemos ser objectivos é ser transparentes. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لجعل العامة يعرفون أننا نتعامل بموضوعية هي بأن نكون صريحين. |
Vamos tentar ser honestos um com o outro. | Open Subtitles | على الاقل لنحاول ان نكون صريحين مع بعضنا |
Pronto, já que estamos a ser honestos um com o outro, sim, eu tinha vergonha de ti naquele retrato. | Open Subtitles | طالما قررنا أن نكون صريحين مع بعضنا نعم .. لقد كنت خجلاً بك في تلك الصورة |
Eu e a tua mãe decidimos ser honestos contigo. | Open Subtitles | والدتك وأنا نعتقد أننا يجب أن نكون صريحين معك |
Hey, quando é que deixámos de ser honestos um com o outro? | Open Subtitles | مهلًا، متى بدأنا ألا نكون صريحين مع بعضنا البعض؟ |
Quero dizer, vamos ser honestos, devia ter convidado um amigo e pedir-lhe a opinião, mas em vez disso, perguntei-te. | Open Subtitles | أنا أعني دعنا نكون صريحين كان بمقدرتي دعوة أي صديق للقدوم للحصول على مشورتهم ولكن عوضًا عن ذلك أنا سألتك |
Pode ser algo horrível para te dizer, mas estamos a ser honestos um com o outro, certo? | Open Subtitles | ، ورُبما يُعد ذلك أمر مُروع أن أخبرك إياه لكننا نُحاول أن نكون صريحين مع بعضنا البعض الآن ، أليس كذلك ؟ |
E se tivermos a força para ser honestos, então o que aí encontramos, observando-nos, é a nossa própria imagem... | Open Subtitles | , و لو لدينا القدرة كي نكون صريحين ما سنجده يحدق بنا . . |
Já que vamos ser sinceros um com o outro, certo? | Open Subtitles | لكن يجب علي ذلك إذا أردنا أن نكون صريحين مع بعضنا البعض، أليس كذلك؟ |
Sei que é um grande passo o facto de morarmos juntos, mas temos de ser sinceros. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا أمر هام ،بالنسبة لكلينا أن ننتقل للعيش سوياً، ولكن علينا .أن نكون صريحين |
Temos de ser sinceros com ele. Ninguém o vai publicar. | Open Subtitles | يجب أن نكون صريحين معه، أقصد، لن يقوم أيّ أحد بنشر كتابه. |
Somos amigos dele. Devíamos ser sinceros com ele. | Open Subtitles | نحن أصدقاؤه، أعتقد أنّنا يجب أن نكون صريحين معه. |
Vamos ser sinceros que eu estou a morrer. | Open Subtitles | . . علينا أن نكون صريحين بأني مصاب بهِ |
Depois pensei, sejamos honestos. | TED | لكن حينها فكرت , أتعلمون , دعونا نكون صريحين : |
Mas sejamos honestos quanto ao que te alterou tanto... | Open Subtitles | لكن دعنا نكون صريحين حول ما يشغل بالك |
Mas a chave é que sejamos honestos um com o outro acerca de tudo o que fazemos. | Open Subtitles | لكن أقصد، مفتاح النجاح هو أن نكون صريحين مع بعض بشأن كل شيء نفعله. |
Deixe-me falar disso um pouco mais. Há coisas em que precisamos de ser transparentes: as nossas autoridades, os nossos procedimentos, a nossa supervisão — quem somos. | TED | لذا هناك اشياء, دعني اتحدث عن هذه النقطه قليلا, هناك اشياء نحتاج لان نكون صريحين حولها: مسؤولياتنا , طرق عملنا, نطاق عملنا , من نحن. |