Gostaríamos de dar uma olhada neles, com a sua permissão, é claro. | Open Subtitles | لذلك نود أن نلقي نظرة على منهم، بعد إذنكم، بطبيعة الحال. |
Talvez devêssemos voltar. Não devíamos pelo menos dar uma olhada? | Open Subtitles | ـ أعتقد أنه لابد أن نعود ـ ألن نلقي نظرة حتى؟ |
Vamos lá ver o seu "volvo". Está bem? | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على فولفو الخاص بك حسنا؟ |
Mas é melhor vermos o vídeo de segurança para confirmar. | Open Subtitles | لكن علينا أن نلقي نظرة على شريط الأمن للتأكد |
Sr. Dawson, por favor, dê uma vista de olhos nisto. | Open Subtitles | السيد داوسون، هل من الممكن نلقي نظرة على ذلك. |
vejamos, primeiro, como se formam as lembranças. | TED | أولا، دعونا نلقي نظرة على كيفية تشكل الذكريات. |
Se der a volta nesta direção — siga o meu dedo — podemos espreitar o ACL e o PCL. | TED | ولو ذهبت بهذا الاتجاه، متتبعًا اصبعي، دعنا نلقي نظرة سريعة على كلٍ من الرباط الصليبي الأمامي والخلفي. |
Vamos verificar os mafiosos que estavam lá. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة فاحصة على المُتعجرفين الذي كانوا هناك. |
Então, acho que vamos ter de investigar a sua nova parceira. | Open Subtitles | حسناً, إذن يجب أن نلقي نظرة جيدة على شريكتكَ الجديدة؟ |
Dá uma olhada neste. | Open Subtitles | أوتش. نلقي نظرة على هذه واحدة. |
Dá uma olhadela a este resíduo que encontrei na luz. | Open Subtitles | نلقي نظرة على هذا التتبع لقد وجدت على ضوء. |
De certeza que não podemos dar uma olhada? | Open Subtitles | متأكد أننا لا نستطيع أن نلقي نظرة بالجوار؟ |
Vou dar uma olhada nela quando chegar-mos à Sodoma. | Open Subtitles | سوف نلقي نظرة في ذلك عندما نصل الى سدوم. |
Antes de prosseguirmos, será que poderia dar uma olhada ao livro? | Open Subtitles | قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك , وأتساءل إذا كنت قد نلقي نظرة على هذا الكتاب. |
Vamos lá ver o que temos aqui sobre a Jacqueline Brown... | Open Subtitles | دعنا نلقي نظرة في الملف على جاكلين براون |
Vamos lá ver como está de momento a pontuação. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نلقي نظرة على لوحة النتيجة |
Lamento, não será possível até vermos o que se passa internamente. | Open Subtitles | معذرة , لا يمكننا فعل شئ حتى نلقي نظرة على ما يحدث بالداخل |
Gostaríamos de dar uma vista de olhos no vosso menu. | Open Subtitles | نود أن نلقي نظرة على قائمة طعامكم من فضلك. |
vejamos mais de perto a energia nuclear. | TED | لذلك، دعونا نلقي نظرة فاحصة على الطاقة النووية. |
Vamos só espreitar aquilo lá, será que devemos? | Open Subtitles | دعنا فقط نلقي نظرة صغيرة هنا , اليس كذلك ؟ |
Nós presumimos. Temos de verificar | Open Subtitles | كنّا نفترض فقط يجب أن نلقي نظرة |
De qualquer maneira acho que devemos investigar internamente. | Open Subtitles | رغم ذلك أعتقد علينا أن نلقي نظرة على الناس |
Dá uma olhada no nosso suspeito. | Open Subtitles | نلقي نظرة على المشتبه به لدينا. |
Dá uma olhadela no rabo da tua mãe e vê se é motivo para pânico. | Open Subtitles | نلقي نظرة على بعقب أمك ومعرفة ما إذا كان هناك سبب للقلق. |
Ok, então vamos dar uma olhadela nalguns dados. | TED | حسنا، لذلك دعونا نلقي نظرة على قليل من البيانات. |
Então agora, vamos olhar com mais atenção para os mais novos. | TED | لذلك، دعنا الآن نلقي نظرة فاحصة في الأطفال الأصغر سناً. |