Sabes que ficamos sempre no teu apartamento? | Open Subtitles | أتعلم, كنت أفكر كيف نمكث دائما ً في شقتك |
O Mahjong até não é mau. Ao menos ficamos em casa. | Open Subtitles | الـ "ماهجونج" ليست بهذا السوء، فعلى الأقل نمكث في المنزل. |
Não se preocupe, não vamos ficar muito. Ela entenderá. | Open Subtitles | لا تقلقى , لسنا مضطرين لان نمكث طويلا انها ستفهم |
Bem, não vamos ficar aqui para descobrir. Está na hora de nos fazermos à estrada. | Open Subtitles | حسناً, يجب ألا نمكث ونكتشف الأمر حان وقت الذهاب. |
- É melhor ficarmos aqui hoje. | Open Subtitles | سوف تغادر غداً. أجل، أظن يُستحسن أن نمكث هُنا الليلة. |
Não ficaremos aqui por muito tempo, mas tenha um bom dia. | Open Subtitles | لن نمكث هنا كلّ تلك المدّة ولكن.. طاب يومكِ |
É muito perigoso ficar aqui com você quando o Clã do Pé está lá fora. | Open Subtitles | من الخطر جداً أن نمكث هنا معك في حين أن عصابة الفوت في الخارج |
Só ficamos onde não há pessoas. Matt, já temos a tua posição. | Open Subtitles | كان هناك 15 منا على آخر احصائية إننا نمكث حيث لا يوجد بشر |
ficamos na cidade durante a semana, depois ao fim de semana casa de campo nos subúrbios. | Open Subtitles | أن نمكث في المدينة خلال الأسبوع ثم في عطلة نهاية الأسبوع نذهب إلى المنزل الريفي في الضواحي |
Mas esta turnê é numa área tão restrita, que ficamos nos hotéis quando podíamos guiar até aos concertos. | Open Subtitles | نعم، لكن جولتك هذه محصورة في منطقة محدودة بحيث أننا نمكث في تلك الفنادق بينما بوسعك القيادة إلى كل من هذه الحفلات. |
Hoje, se formos operados ou tivermos um acidente, vamos estar num hospital durante semanas, e muitas vezes ficamos com cicatrizes e efeitos colaterais dolorosos da nossa incapacidade para regenerar ou fazer crescer órgãos saudáveis. | TED | اليوم، إذا أجرينا عملية جراحية أو أُصبنا بحادث، نمكث في المستشفى لأسابيع، وغالبًا ما يُخلِّف لدينا ذلك آثار ندوب وتأثيرات جانبية مؤلمة لعدم قدرتنا على تجديد أو إعادة إنماء أعضاء صحية سليمة. |
Não ficamos num sítio durante muito tempo. | Open Subtitles | نحنُ لا نمكث في مكان واحد لفترة طويلة |
Pronto para submergir, não vamos ficar muito tempo. | Open Subtitles | هيلم جاهزون للغطس. لن نمكث هنا طويلاً هنا قائد السفينة |
Olha, vamos ficar na Pensione Funicello... e vamo-nos divertir muito. | Open Subtitles | فى البنسيون الذى ا اخبركى عنه والدك اسمهع سوف نمكث فى بنسيون وسوف نقضى وقتا جيدا بحق الجحيم انا لا استطيع ان اتحمل هذا اكثر من هذا |
Por que caralho é que vamos ficar nesta pocilga? | Open Subtitles | لماذا نمكث في هذا المكان الحقير؟ |
Já pensaste nisso? Não vamos ficar aqui a discutir o passado contigo. | Open Subtitles | لن نمكث ونتجادل حول الماضي، حسنًا؟ |
Não vamos ficar aqui a noite toda, vamos? | Open Subtitles | لن نمكث هنا طيله الليل أليس كذلك ؟ |
Não a dele. Então está certo ficarmos numa pensão que o teu pai recomendou? | Open Subtitles | من الممكن ان نمكث فى المكان الذى اخبركى عنه والدك |
Não te acomodes. É arriscado ficarmos muito tempo no mesmo sitio. | Open Subtitles | لا ترتاح هنا كثيراً فمن الخطر أن نمكث في مكان واحد لفترة طويلة. |
Espero que não seja muito chato ficarmos apenas aqui. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون من الممل أن نمكث هنا. |
Mas se ele retirar o exército, ficaremos quietos aqui e completaremos a nossa sentença. | Open Subtitles | لكنإنْسحبتلك القوات.. سوف نمكث هنا بهدوء ونستوفي محكوميتنا |
Parece que vamos ter que ficar aqui até a "poeira assentar no chão". | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نمكث هنا .حتى يهدأ الوضع قليلاً |