Por isso, nós nem deveríamos estar aqui a discutir isto. | Open Subtitles | حول هذه المسألة نحن حتى لم نكن نناقش هذا |
Então não se importa de comentar o que estávamos a discutir. | Open Subtitles | فإنك سوف لا تمانع في التعليق على ما كنا نناقش. |
Penso que temos de discutir o suplemento dos Cosméticos Fabia. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نناقش ملحق مستحضراتِ تجميل فابيا |
Tínhamos estado a falar de divórcio a tarde inteira. | Open Subtitles | كلا، أننا كُنا نناقش أمر الطلاق طيلة الظهيرة |
Bem, ainda não discutimos o assunto, mas a química é evidente. | Open Subtitles | حسنٌ، أننا لم نناقش هذا بعد، لكن الأمر واضح للغاية |
Se você é professora, falamos da minha assiduidade depois... | Open Subtitles | إذا كنتِ معلمه فسوف نناقش نسبة حضورى لاحقاً |
Mas vamos discutir o resto quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | لكننا سوف نناقش كل شيء عندما نعود للمنزل |
Vamos discutir sobre isso, antes que ponha seu plano em prática. Certo. | Open Subtitles | يجب أن نناقش هذا الأمر سوياً قبل أن تفعل أي شيء |
Sabe, vínhamos a discutir um assunto que nos incomoda. | Open Subtitles | في الواقع كنا نناقش للتو سؤالاً كان يزعجنا |
Talvez possamos discutir o que quero e o que posso fazer. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نناقش ما أريد وما أنا مستعد لفعله. |
Podemos discutir mais sobre isto... quando não estivermos atrás das linhas inimigas. | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش هذا أكثر عندما لا نكون بجانب خطوط العدو. |
Mas devemos estar a discutir essas coisas a meio da noite? | Open Subtitles | ولكن هل علينا أن نناقش هذه الأمور في منتصف الليل؟ |
Sei o que fez, Sr. Hanley, estamos a discutir o porquê. | Open Subtitles | أعرف ما قمت به يا سيد هانلي نحن نناقش السبب |
Porque é que não dizemos que nunca mais vamos falar sobre isto. | Open Subtitles | دعينا نقل إننا لن نناقش هذا الأمر بعد الآن أبداً، اتفقنا؟ |
Pensei que tínhamos concordado em não falar sobre isso. | Open Subtitles | إعتقدت أننا إتفقنا أن لا نناقش هذا الموضوع |
Sua cabecinha pensadora. Vem cá, okay, enquanto estamos a falar disto, | Open Subtitles | أيتها المجنونة، تعالي هنا حسناً، بينما نحن نناقش هذا الموضوع |
discutimos os meus honorários ao jantar, regado com champanhe. | Open Subtitles | يمكن أن نناقش تكريمى أنا أثناء العشاء و تناول الشمبانيا الليلة |
Porque não discutimos isso ao almoço? | Open Subtitles | لماذا لا نناقش ذلك الأمر معاً على الغداء ؟ |
Está bem, eu sei que nunca falamos sobre isto, mas sempre pensei que o casamento fosse o foco principal. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أننا لم نناقش هذا أبداً لكني اعتقدت أن الزواج هو الغاية التي نسعى إليها |
Vamos conversar sobre isso sem sensibilidades ou nervosismos. | Open Subtitles | دعنا نناقش هذا بدون ما أي شخص يتفاعل تفاعل عاطفي أو عصبي |
Quando passar para o lado de fora, discutiremos qualquer problema. | Open Subtitles | عندما تقف بالخارج, سوف نناقش اي مشكلة تريد مناقشتها.حسنا؟ |
Bom, que tal nós os dois discutirmos isto mais logo? | Open Subtitles | هل تعلمين فيمَ أفكر؟ لمَ لا نناقش الأمر لاحقاً؟ |
Mas quando vemos que os mercados mudam o carácter dos bens, devemos debater entre nós estas questões mais importantes sobre como avaliar os bens. | TED | لكن بمجرد رؤيتنا للاسواق تغيّر طبيعة السلع، ينبغي أن نناقش بعضنا البعض حول هذه الأسئلة الأكبر حول كيفية تقييم السلع. |
Podemos discutir alternativas noutra conversa, talvez um dia, mas esta é a nossa força motriz. | TED | يمكن أن نناقش البدائل في حديث آخر، رُبّما يوم ما. ولكن هذه هي قوّتنا الدافعة. |
Vou tomar um banho. Liga-me amanhã para falarmos deste assunto. | Open Subtitles | سأدخل لآخذ حماماً، وأنت ستهاتفني غداً لكي نناقش هذا الأمر، حسناً؟ |
Eu tenho um pressentimento que nos entenderemos discutindo isto durante o jantar. | Open Subtitles | لديّ شعور باطنيّ، أننا سنكون في أوْج سعادتنا ونحن نناقش هذا على العشاء. |
Nunca falámos sobre isso. | Open Subtitles | لم نناقش هذا الأمر ابدا, ولم افكر حتى فيه |
Mas sabe isso conscientemente, está a dizê-lo. Estamos a discuti-lo. | Open Subtitles | ولكنك تدرك ذلك، لقد أخبرتني للتو اننا نناقش الأمر الآن |