Passa um mês, depois um ano até dormirmos separados e me chamares "mãe", e eu nem aguento, parecemos os meus avós... | Open Subtitles | أعني,بالبداية الأمر يستغرق شهرا,ثم سنة ثم ننام في أسرة مزدوجة و تبدأ بمناداتي بالأم و لا يمكنني تحمل الأمر |
Esta é a tua cama, mas nós, aqui, näo dormirmos. Neste dormitório, a emoçäo é constante. | Open Subtitles | هذا سريرك ولكننا لا ننام هنا المفاجآت لا تتوقف في هذا المسكن |
Costumava ir buscá-la com a carrinha, e dormíamos sob as estrelas num lago perto da minha cidade natal. | Open Subtitles | أعتدت أخذها معي في شاحنتي, وكنا ننام تحت النجوم في تلك البحيرة القريبة من مسقط رأسي. |
E, quando estávamos na cama tínhamos o hábito de colocar o portátil na almofada e adormecíamos juntos. | Open Subtitles | عندما كنا بعيدين, كان لدينا حركة نقوم بوضع الجهاز المحمول بجانب المخدّة حتى ننام معاً |
Mas, se a estrutura das coisas se desconjuntar, comeremos com medo e dormiremos afligidos pelos vis pesadelos que nos assombram á noite. | Open Subtitles | دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً |
Deitávamo-nos quando o Sol se punha e ficávamos para ali a falar até adormecermos. | Open Subtitles | كنا نحاول النوم عندما تغرب الشمس كنا نتكلّم مع بعضنا حتى ننام |
vamos comer, dormir e beber, e deixar que a quinta se dane! | Open Subtitles | هيا نأكل و نشرب و ننام و لتذهب المزرعة الى الجحيم |
De certeza que devemos adormecer, com o demónio Tracer ainda à solta? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنها فكرة جيدة أن ننام بينما المتتبع مازال طليقاً ؟ |
É melhor dormirmos. vamos precisar de todas as forças. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننام قليلاً سوف نحتاج لهذا |
Muito embora fosse suposto nós dormirmos nos campos de prisioneiros de guerra, acabávamos por não o fazer sempre, porque as pessoas nos alojavam em suas casas. | Open Subtitles | بالرغم من أنّنا مُفترض أن ننام في معسكرات أسرى الحرب في أغلب الأحيان لم نفعل لأن الناس أسكنتنا في بيوتهم |
- Antes de dormirmos juntos, mas dissemos que íamos namorar e continuar amigos. | Open Subtitles | قبل أن ننام سويّة أعرف، لكننا قلنا أننا نتواعد |
"Onde é que dormem?" dormíamos numa tenda muito rente ao chão, porque os ventos na Antártida são tão fortes, | TED | اين تنامون؟ كنا ننام في خيام قليلة الارتفاع و قريبة من الارض لان الرياح قوية جدا بحيث تزيل كل شيئ في طريقها |
Quando era pequeno, eu e os meus irmãos e irmãs dormíamos no mesmo quarto. | Open Subtitles | عندما كنت صغير أخوانى وأخواتي وأنا ننام جميعآ فى نفس الغرفة |
Ela pensou que dormíamos juntas quando te conheceu na semana passada no clube. | Open Subtitles | كانت تظن أنني وإياك ننام مع بعض عندما رأتكِ في النادي الأسبوع الماضي |
Não sei. Não é natural. Estamos os dois na mesma cama. | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل |
Lembrem-se, não dormiremos, até esse filho da mãe ser pego. | Open Subtitles | تذكروا، لن ننام إلى أن يتم الامساك بهذا اللعين |
Por agora dormiremos no vaivém, mas quero construir abrigos o mais rápido possível. | Open Subtitles | سوف ننام فى المكوك حتى الأن ولكن أريد بناء ملاجىء فى أسرع وقت |
Precisamos que nos protejas quando adormecermos, caso o demónio Tracer ataque. | Open Subtitles | نريدك أن تحمينا عندما ننام في حال هاجمنا المتبّع |
vamos assar marshmallows e cantar algumas canções antes de irmos dormir. | Open Subtitles | لنشوي حلوى الخطمي فحسب، ونغني بضع أغاني قبل أن ننام. |
Não podemos voltar a adormecer, senão ele mata-nos. | Open Subtitles | حسناً , لا نستطيع ان ننام مرة اخرى لان ذلك الشئ سوف يقتلنا |
Eu sabia que não devíamos ter dormido juntos. | Open Subtitles | أعرف أننا ما كان لنا أن ننام معاً |
'Só ficamos abraçados, dormindo juntos, acordamos de manhã juntos'". | Open Subtitles | نحضن بعضنا ننام بجانب بعضنا و نستيقظ سويا |
Podíamos todos dormir juntos, e um de nós ter amnésia! | Open Subtitles | يمكن أن ننام كلنا معا ثم يصاب أحدنا بالنسيان |
De certeza que não tens medo que ele descubra que andamos a dormir juntos e que conte a toda a gente? | Open Subtitles | أواثقة أنّك لا تخشين أن يكتشف أنّنا ننام معاً فيخبر الجميع؟ |
Achais que por sermos actores dormimos com toda a gente? | Open Subtitles | تظن بأننا لمجرد كوننا ممثلين ننام مع أي أحد. |