Do que estamos à espera? Vamos a isto. Apreciem! | Open Subtitles | حسناً ما الذى ننتظره لنفعل هذا الحراس يغادرون |
Planeio começar um espaço de pirataria. Só estamos à espera... | Open Subtitles | أنا أخطط لصناعة منصة للمخترقين كل ما ننتظره هو.. |
Não compreendo, de que é que estamos à espera? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ، ما الذي ننتظره ؟ |
Claro. Outra opção: esperamos aqui e não fazemos nada, até ela acordar e comer-nos. | Open Subtitles | أن نبقى هنا، و لا نفعل شئ غير أن ننتظره أن يأكلنا |
Por que nós não retrocedemos, defendemos os portais, e esperamos que eles venham a nós? | Open Subtitles | لماذا لا نتراجع و ندافع من عند البوابات و ننتظره لي يأتي الينا ؟ |
Hunter não pode estacionar aqui. Temos de esperar por ele. | Open Subtitles | هنتر لا يستطيعُ التوقف هنا يجب علينا أَن ننتظره |
O que estamos esperando? | Open Subtitles | ما الذي ننتظره ؟ |
Mas, depois deste acidente e de perdermos o Jimmy e o Keith, estamos à espera de quê? | Open Subtitles | ... لكن بعد هذا الحادث .. و موت جيمي و كيث ما الذي ننتظره ؟ |
Então do que estamos à espera? Do tema musical? | Open Subtitles | لذا ما الذي ننتظره , اغنية رئيسية ؟ |
estamos à espera que faça a próxima jogada. | Open Subtitles | ونحن لا نزال ننتظره ليقوم بخطوته التاليه |
Nós estamos à espera dele aqui, e ele à nossa espera lá! | Open Subtitles | نحن ننتظره هنا و هو كان ينتظرنا هناك |
Sinceramente, eu não sei do que estamos à espera. | Open Subtitles | صراحةً، أنا لا أعلم ماالذي ننتظره. |
Vá lá, malta, estamos à espera de quê? | Open Subtitles | هيا بنا , ما الذي ننتظره يا رفاق |
Acho que estamos à espera que nos caia em cima. | Open Subtitles | أشعر وكأننا ننتظره ليرقص الجاز علينا |
Se quiseres vir cá para cima, esperamos juntos por ele. | Open Subtitles | إذا أردت أن تأتي إلى هنا ، ، إذا أردت المجيء إلى هنا يمكننا أن ننتظره معاً |
As pessoas esperam nos aeroportos, suponho eu. Mas não estou certo do que esperamos nós. | Open Subtitles | الناس ينتظرون في المطارات كما أعتقد ولكنني غير واثق مما ننتظره |
Acaba por ser uma coisa que esperamos com ansiedade. Deve ser difícil viverem isolados, com o mundo a pesar nas vossas costas. | Open Subtitles | يعطينا شيئاً ننتظره. لا بد أن العيش في فقاعة صعب جداً، |
Vamos aqui para dentro, onde nos podemos sentar e esperar por ele. | Open Subtitles | لماذا لا ندخل هنا ؟ بأمكاننا ان نجلس و ننتظره هنا |
estamos esperando o quê? | Open Subtitles | ماالذي تعتقد اننا ننتظره ؟ |
É a nossa chance. Foi por isto que esperámos! | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا هذا هو ما كنا ننتظره |
O nosso operador de telégrafo há muito esperado. | Open Subtitles | عامل البرقيات الذي ننتظره منذ وقت طويل |
Seria melhor esperá-lo sair. Provávelmente sangrará até à morte. | Open Subtitles | ربّما من الأفضل أن ننتظره حتى يخرج ربّما ينزف حتى الموت |
Sinto-o. É o actor por quem esperávamos. Vá lá. | Open Subtitles | بمقدوري الشعور بهذا في عظامي بإنه الممثل الذي كنا ننتظره. |
Desculpa, isso é o que nós estamos á espera. | Open Subtitles | آسفة , ذاك اليوم الذي كنا ننتظره نحن |
Estamos sempre à espera dele. Dei-lhe a minha palavra. | Open Subtitles | نحن ننتظره دائماً لقد أعطيته كلمتي |
Receio que já temos os resultados das análises ao sangue que temos estado à espera. | Open Subtitles | أخشى أن لدينا فحص الدم الذي كنا ننتظره |