Acho que estamos no inferno porque pertencemos a ele. | Open Subtitles | فلنفترض أننا في الجحيم لأننا ننتمي إلى هنا |
Costumava dizer que todos nós pertencemos a uma aldeia global. | TED | اعتدت القول بأننا كلنا ننتمي إلى قرية عالمية. |
Vamos. Não pertencemos a este lugar. E não é nada para nos sentirmos envergonhados. | Open Subtitles | هيّا، إننا لا ننتمي إلى هذا المكان، وليس ثمة ما يخزي في الرحيل عن هنا. |
pertencemos à família dos primatas. | Open Subtitles | مع ذلك، كلينا ننتمي إلى عائلةِ الرئيسيات |
Tanto eu como o meu irmão pertencemos à demografia dos sub-30, que a Pat disse constituírem 70% mas que, de acordo com as nossas estatísticas constituem 60% da população da região. | TED | كلانا انا و أخي ننتمي إلى الفئة العمرية تحت الـ 30، وقالت بات ان هذا يشكل 70 في المئة، ولكن وفقا لاحصاءاتنا هذا يشكل 60 في المئة من سكان المنطقة. |
o nosso lugar não é aqui, estou farta desta gente e estou farta de como és quando estás com eles. | Open Subtitles | نحن لا ننتمي إلى هنا لقد سئمت من هؤلاء الناس وسئمت من الأشخاص الذين حولك |
Já não pertencemos a este mundo, mãe. | Open Subtitles | نحن فحسب ما عدنا ننتمي إلى هذا العالم، أماه |
Por vezes, quando a nossa vida é complicada, é mais fácil imaginar que pertencemos a outro mundo. | Open Subtitles | أحياناً، عندما نعاني في حياتنا، يكون الأسهل أن نتخيل أننا ننتمي إلى عالم آخر. |
Ele diz que "ubuntu" quer dizer: "A minha humanidade está envolta, "está intrinsecamente ligada à tua. "Nós pertencemos a um pacote de vida." | TED | يشرح ما يعنيه، "إنسانيتي مرتبطة بصورة لا انفصام لها، مرتبطة بإنسانيتكم أنتم؛ ننتمي إلى مجموعة من الحياة ." |
pertencemos a uma igreja muito tolerante. | Open Subtitles | ، نحن ننتمي إلى كنيسة مُتسامحةٌ جداً |
E se não pertencemos a este sítio? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ نكن ننتمي إلى هنا؟ |
Nós pertencemos a este sítio. | Open Subtitles | نحن ننتمي إلى هنا. |
Nós pertencemos a Nova Iorque. | Open Subtitles | نحن ننتمي إلى "نيويورك |
pertencemos à família chamada os Hominidae. | TED | ننتمي إلى العائلة التي تعرف ب "القرود العليا". |
"Sabemos que pertencemos à terra "E a terra a que pertencemos é gloriosa | Open Subtitles | "نعلم أننا ننتمي إلى الأرض والأرض التي ننتمي إليها كبيرة" |
pertencemos à nossa própria espécie. | Open Subtitles | إننا ننتمي إلى جنسنا |
o nosso lugar não é aqui, isto é demasiado para nós. | Open Subtitles | نحن لا ننتمي إلى هنا يا ميري هذا كبير جدا علينا |
o nosso lugar não é aqui, pois não? | Open Subtitles | نحن لا ننتمي إلى هنا, أليس كذلك؟ |